Next Page: 10000

          OpenStreetMap US Board Election Results      Comment   Translate Page      

[repost from the OpenStreetMapUS blog]

The OpenStreetMap US board elections for 2019 have completed! As an election observer, I was tasked with making sure the elections were impartial and not unduly influenced, and that the vote counting was done properly.

This was an unusual election in that we had two separate questions:

The first question was to fill the open seat vacated by Maggie Cawley, who resigned to take on the role of Executive Director. The second question was a simple confirmatory vote of approval for the remaining four board members. Given that there was no election held for the board back in March (because only five candidates were nominated for five open seats), the board decided it was appropriate to hold a confirmatory vote since we were already holding an election anyway for the open seat.

The results of the election are as follows:

The existing board members were confirmed overwhelmingly, with 98 voting “yes” and 6 voting “no”. In the final round of ranked choice voting Minh Nguyễn was elected to the open seat. Congratulations Minh!


If you don’t care about the nerdy mechanics of this Ranked Choice Voting election, you can stop reading now. But if you’re interested in a deeper analysis of the results, read on:

For OpenStreetMap US elections, we use Ranked Choice Voting (RCV), which means that each voter has the opportunity to rank all the candidates in order of preference. When RCV is used to elect multiple seats at the same time, it’s also known as Single Transferable Vote (STV), and when it’s used to elect a single seat (as was the case in this election), it’s sometimes called Instant Runoff Voting (IRV).

Under Instant Runoff Voting, if no candidate has a majority of the votes at first, the candidate with the fewest votes is eliminated, and the votes for that candidate are then transferred to the second choices on those ballots. After the transfer, if there is still no candidate with a majority, then the cycle repeats: the remaining candidate with the fewest votes gets eliminated, and their votes are transferred to the highest-ranked candidate on those ballots that is still in the running. This process continues until a candidate reaches a majority of votes, or until there is only one candidate left standing.

Under our system of Ranked Choice Voting, voters are not required to rank all the candidates, so it’s possible that their ballots will become “exhausted” if there are no more candidates still in the running that have been ranked by that voter.

Here is the graphical output from the OpaVote vote tallying software, which shows the results at each round of counting.

This IRV election had some interesting characteristics. First of all, there was no majority winner until the final round, showing the necessity of using Ranked Choice Voting. Had we used a single-round plurality voting system (often called First Past the Post), the leading candidate could have won a seat on the board with only 29% of the votes. In the end, the final tally was very close, with Minh Nguyễn finishing with 51.7% of the vote compared to Daniela Waltersdorfer’s 48.3%.

Another interesting feature of this election was that Nguyễn was 2nd place in the early rounds of voting, only to come from behind to win in the final round. This is exactly the kind of outcome that IRV is designed to make possible, but in most cases where IRV is used in practice, generally the leader in the first round of voting ends up winning in the final round. It is only when there are two (or three) evenly matched candidates that IRV vote transfers end up making a difference.

In the final round, we can see that IRV guarantees a majority winner, with Nguyễn having 51.7% to Waltersdorfer’s 48.3%. But this was only a majority of votes that were still in play at the final round: almost 15% of the ballots were “exhausted” in the final round, meaning that those voters did not rank either Nguyễn or Waltersdorfer on their ballots. If we include those exhausted ballots in the totals, then Nguyễn got 44% of the vote compared to Waltersdorfer’s 41%. But we can still say that Nguyễn won a majority of the voters who still had a preference in the final round.

One last interesting feature of this election is that Nguyễn and Martijn van Exel were tied for 2nd place in the second to last round. Under the IRV rules we used for this election, in order to decide which candidate to eliminate when there is a tie, we look back into the previous rounds to see which candidate was ahead. Since Nguyễn was ahead of van Exel in every previous round, we use that information to decide that van Exel should be eliminated.

Alternative scenarios

But some variations on IRV rules (for example, the rules used by the cities of San Francisco and Oakland) specify that tied candidates should be eliminated randomly. For large civic elections with hundreds of thousands of votes, that’s probably fine because exact ties are extremely rare. But in our OSM elections it’s better to use our more deterministic way of breaking ties, since they are likely to happen more often.

But what if we had used these random-tie-breaking rules and if Nguyễn had lost the coin flip, then what would the outcome have been if it was Waltersdorfer and van Exel in the final round?

If we look at the raw votes file, we can examine the ballots and see what would have happened in this alternate scenario. See here to learn how to understand the .blt file format used by OpaVote.

To figure out what the tally would be in the final round between two candidates, we can ignore the rankings for all the other candidates, and merely look at the relative ordering of the two finalists on each ballot.

So, if Nguyễn had been eliminated instead of van Exel, we find that there are 43 ballots that ranked Waltersdorfer ahead of van Exel, and 49 that ranked van Exel ahead (with 12 exhausted ballots). So had van Exel not been eliminated in the tiebreaker in the second-to-last round, he would have gone on to win overall.

Again, this shows that in an election between three evenly-matched candidates, small differences in the rankings can produce surprisingly different outcomes.

Condorcet winner

IRV is not the only alternative voting method out there, and one of the other possible voting techniques is the Condorcet Method. From the voter’s point of view, Condorcet is similar: on your ballot you rank candidates in order of preference. But unlike IRV where we progressively eliminate candidates in a series of runoffs, under Condorcet we would look at each possible head-to-head matchup of the candidates, to find out which candidate would beat every other candidate.

If you spend enough time learning about alternative election methods, you’ll eventually hear one of the few criticisms of IRV, which is that it can sometimes fail to elect the candidate who is the “Condorcet winner”.

In our election, Nguyễn narrowly defeated Waltersdorfer in the final round, but had we used different tie-breaking rules, then van Exel would have been the one to narrowly defeat Waltersdorfer. So this left me wondering: is it possible that van Exel was the Condorcet winner, but our IRV election failed to elect him?

The way to find that out is to see who would have won in a hypothetical head-to-head matchup between Nguyễn and van Exel. Note that there are no IRV rules that would have resulted in this matchup in the final round; Waltersdorfer was ahead in every round of counting until the end, so there is no way she would have been eliminated earlier, resulting in this matchup.

If we look at the raw ballots again, we find that there are 57 ballots where Nguyễn was ranked ahead of van Exel, and 38 where van Exel was ahead of Nguyễn (with 9 ballots that did not rank either one of them). So Nguyễn would win the head-to-head matchup, making him the clear Condorcet winner, as well as the IRV winner.

Final thoughts

Again, I’d like to congratulate Minh for winning election to the OpenStreetMap US board, and I’d also like to congratulate all the other candidates who ran. One of the great things about Ranked Choice Voting is that we don’t have to worry about the “spoiler effect”, whereby one candidate choosing to run could end up splitting the vote and causing another like-minded candidate to lose. Under the RCV system, there’s no harm in having many candidates running; if anything, more candidates brings more attention to our elections and builds a healthier democracy within OSM. So for those candidates who didn’t win this time, don’t be discouraged! We hope you’ll stand again for election next year!

          Fisher-Price has recalled its Rock 'n Play product after more than 30 children died, and it raises concerns about all restraint-based incline sleepers      Comment   Translate Page      

fisher price360b/

Fisher-Price is recalling 5 million infant sleepers after the deaths of more than 30 babies were linked to their use.

The New York Times reported that in most cases, the babies suffocated after rolling over onto their stomach or side from their back.

See the rest of the story at Business Insider

NOW WATCH: A mathematician gave us the easiest explanation of pi and why it's so important

See Also:

SEE ALSO: The worst interior design trends everyone was obsessed with the decade you were born, according to experts

SEE ALSO: See what life is like for 'Fixer Upper' couple Chip and Joanna Gaines, who cofounded the Magnolia empire and are raising 5 kids on a farm in Waco, Texas

          全景(2019/4/14撮影) [poki]      Comment   Translate Page      

全景(2019/4/14撮影) [poki]

親マップ: ナビパーク境南町第2
          取集時刻(2019/4/14撮影) [poki]      Comment   Translate Page      

取集時刻(2019/4/14撮影) [poki]

親マップ: ナビパーク境南町第2
          イトーヨーカドー四つ木店前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

イトーヨーカドー四つ木店前20190414 [rkukg254]

ポスト番号 | 取集時刻 | 所在地表示 | 連絡先

親マップ: イトーヨーカドー四つ木店前
          塚原薬局向かい20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

塚原薬局向かい20190414 [rkukg254]

ポスト番号 | 取集時刻 | 所在地表示 | 連絡先

親マップ: 塚原薬局向かい
          ドミノピザ西新小岩店前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

ドミノピザ西新小岩店前20190414 [rkukg254]

ポスト番号 | 取集時刻 | 所在地表示 | 連絡先

親マップ: ドミノピザ西新小岩店前
          株式会社タクトの前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

株式会社タクトの前20190414 [rkukg254]

ポスト番号 | 取集時刻 | 所在地表示 | 取集時刻変更告知 | 連絡先

親マップ: 株式会社タクトの前
          酒・米 いずみや前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

酒・米 いずみや前20190414 [rkukg254]


親マップ: 酒・米 いずみや前
          酒・米 いずみや前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

酒・米 いずみや前20190414 [rkukg254]

ポスト番号 | 取集時刻 | 所在地表示 | 連絡先

親マップ: 酒・米 いずみや前
          酒・米 いずみや前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

酒・米 いずみや前20190414 [rkukg254]


親マップ: 酒・米 いずみや前
          斉藤米店の前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

斉藤米店の前20190414 [rkukg254]

ポスト番号 | 取集時刻 | 所在地表示 | 取集時刻変更告知 | 連絡先

親マップ: 斉藤米店の前
          スクールIE葛飾奥戸校前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

スクールIE葛飾奥戸校前20190414 [rkukg254]

ポスト番号 | 取集時刻 | 所在地表示 | 取集時刻変更告知 | 連絡先

親マップ: スクールIE葛飾奥戸校前
          スクールIE葛飾奥戸校前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

スクールIE葛飾奥戸校前20190414 [rkukg254]

差出箱13号 | 学習塾

親マップ: スクールIE葛飾奥戸校前
          セブンイレブン葛飾奥戸3丁目店前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

セブンイレブン葛飾奥戸3丁目店前20190414 [rkukg254]

ポスト番号 | 取集時刻 | 所在地表示 | 連絡先

親マップ: セブンイレブン葛飾奥戸3丁目店前
          セブンイレブン葛飾奥戸3丁目店前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

セブンイレブン葛飾奥戸3丁目店前20190414 [rkukg254]

差出箱13号 | セブンイレブン

親マップ: セブンイレブン葛飾奥戸3丁目店前
          葛飾奥戸郵便局の前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

葛飾奥戸郵便局の前20190414 [rkukg254]


親マップ: 葛飾奥戸郵便局の前
          葛飾奥戸郵便局の前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

葛飾奥戸郵便局の前20190414 [rkukg254]


親マップ: 葛飾奥戸郵便局の前
          ミニストップ葛飾スポーツセンター前店20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

ミニストップ葛飾スポーツセンター前店20190414 [rkukg254]


親マップ: ミニストップ葛飾スポーツセンター前店内
          ローソン葛飾奥戸八丁目店20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

ローソン葛飾奥戸八丁目店20190414 [rkukg254]


親マップ: ローソン葛飾奥戸八丁目店内
          松室商店前 [winecolor ]      Comment   Translate Page      

松室商店前 [winecolor ]


親マップ: 松室商店前
          葛飾東堀切二郵便局の前 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

葛飾東堀切二郵便局の前 [rkukg254]

親マップ: 葛飾東堀切二郵便局の前
          葛飾東堀切二郵便局の前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

葛飾東堀切二郵便局の前20190414 [rkukg254]

ポスト番号 | 取集時刻 | 連絡先

親マップ: 葛飾東堀切二郵便局の前
          松室商店前 [winecolor ]      Comment   Translate Page      

松室商店前 [winecolor ]

ポスト番号 | 所在地表示 | お願い | 連絡先 | 集配局

親マップ: 松室商店前
          松室商店前 [winecolor ]      Comment   Translate Page      

松室商店前 [winecolor ]

差出箱13号 | 設置場所周辺 | 自販機と友達 | 電チラ | ゆるキャラ | 路面電車チラ

親マップ: 松室商店前
          松室商店前 [winecolor ]      Comment   Translate Page      

松室商店前 [winecolor ]

差出箱13号 | 設置場所周辺 | 電チラ

親マップ: 松室商店前
          松室商店前 [winecolor ]      Comment   Translate Page      

松室商店前 [winecolor ]

差出箱13号 | 丸柱 | 正面

親マップ: 松室商店前
          松室商店前 [winecolor ]      Comment   Translate Page      

松室商店前 [winecolor ]

差出箱13号 | 自販機と友達 | 商店前

親マップ: 松室商店前
          小金屋隣のタバコ屋前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

小金屋隣のタバコ屋前20190414 [rkukg254]

ポスト番号 | 取集時刻

親マップ: 小金屋隣のタバコ屋前
          小金屋隣のタバコ屋前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

小金屋隣のタバコ屋前20190414 [rkukg254]

差出箱13号 | 後ろ姿

親マップ: 小金屋隣のタバコ屋前
          アンジェリックベベの前20190414 [rkukg254]      Comment   Translate Page      

アンジェリックベベの前20190414 [rkukg254]


親マップ: アンジェリックベベの前
          7-12_田園調布2-50-1_時刻_20190414 [m-akagi]      Comment   Translate Page      

7-12_田園調布2-50-1_時刻_20190414 [m-akagi]

親マップ: 東急田園調布駅東口
          7-12_田園調布2-50-1_外観_20190414 [m-akagi]      Comment   Translate Page      

7-12_田園調布2-50-1_外観_20190414 [m-akagi]

親マップ: 東急田園調布駅東口
          7-12_田園調布2-50-1_設置場所_20190414 [m-akagi]      Comment   Translate Page      

7-12_田園調布2-50-1_設置場所_20190414 [m-akagi]

親マップ: 東急田園調布駅東口
          13 regole stabilite dai genitori per limitare l’uso di tablet e smartphone da parte dei figli      Comment   Translate Page      

Questo blog è apparso per la prima volta su Huffpost Us ed è stato tradotto da Milena Sanfilippo

Essere genitori nel 2019 comporta tutta una serie di nuove sfide, soprattutto quando parliamo di regole sull'uso dei dispositivi elettronici.

Secondo le raccomandazioni dell'American Academy of Pediatrics, il tempo che i bambini passano davanti allo schermo dovrebbe limitarsi a un'ora al giorno, da dedicare a "programmi di qualità" per i piccoli dai 2 ai 5 anni; inoltre, si dovrebbero porre "limiti coerenti" sul tempo da trascorrere davanti allo schermo e sulle tipologie di media utilizzate per i bambini dai sei anni in su. Ma come mettere in pratica tutto questo?

Abbiamo chiesto ai genitori della community Facebook "HuffPost Parents" di condividere con noi le regole che hanno funzionato nella loro famiglia.

Anche se ogni famiglia è diversa, e spetta ai singoli genitori stabilire cos'è meglio per i loro figli, ecco alcuni approcci che si sono rivelati vincenti per gli altri:

1. Timer e orari prestabiliti

"Stabiliamo sempre un conto alla rovescia – "altri cinque minuti", "altri tre minuti". Aiuta nostro figlio a ridurre l'ansia di vedersi portar via qualcosa che lo coinvolge. Impostiamo anche delle limitazioni all'interno dei vari dispositivi, scegliendo solo app a prova di bambino a cui può accedere" – Kirsten Britain

"Utilizziamo il timer della cucina, così quando suona lei sa che è ora di staccare" – Rachelle Lowers.

"I bambini impostano il cronometro sull'iPad, e quando il tempo è scaduto (20 minuti nei giorni della settimana, un'ora nel weekend)... Be', è scaduto." – Rinna Tablante

"Nella nostra famiglia, il tempo da dedicare ai dispositivi elettronici è programmato e si limita sostanzialmente alla TV. Abbiamo un vecchio Kindle Fire con qualche gioco e un Leapster, ma li usiamo di rado. La TV solo dopo pranzo e dopo cena – mezzora circa dopo pranzo e il tempo di un film (un'ora e mezza) dopo cena." – Katie Kilsdonk.

2. Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

"Da noi la TV si trova nella sala del seminterrato: lontano dagli occhi, lontano dal cuore. È concessa solo nei weekend e solo per un'ora circa. Ci sono tantissimi altri modi per divertirsi. A dirla tutta, penso che i bambini piccoli guardino fin troppa tv. Non permettiamo neanche l'uso di iPad e laptop. I miei figli hanno sei e otto anni" – Amanda McAllister.

"I miei figli più piccoli non dispongono di apparecchi tecnologici, a parte l'accesso a una TV nella stanza dei giochi. Non gli affiderei mai tablet o computer tutti per loro. Soprattutto perché tendono a rompere le cose" – Robyn Bourgoin.

"Nascondete tutti i tablet. Dite ai bambini di andare a farsi un giro in bici." – Danielle Bartran.

3. Una ricompensa da meritarsi.

"Guardare la TV è una ricompensa per essersi preparati in tempo per andare a scuola mentre, una volta a casa, è un modo per farli rilassare un po' prima di iniziare a fare i compiti o dedicarsi agli allenamenti. Il Kindle per bambini è una risorsa molto utile perché puoi far leggere loro dei libri e poi ricompensarli con il gioco (ed è possibile impostare lo spegnimento automatico dopo un determinato lasso di tempo)." – Kim O'Connor Crance.

"Abbiamo una classifica delle faccende domestiche per guadagnarsi più tempo – 5 minuti per aver rifatto il letto, tre per aver portato fuori la spazzatura, cinque per il bucato eccetera. Se non ci si guadagna questo tempo, niente TV o altri dispositivi. E, in ogni caso, solo dopo aver fatto i compiti." – Megan Spiller.

"Abbiamo un sistema per cui la TV si "merita" leggendo. Fa la seconda elementare, sta ancora imparando a leggere, ed è questa la priorità" – Elyssa Katherine Bisset.

"Devono portare a termine tre compiti fondamentali prima di accendere gli schermi: compiti a casa, esercitazioni con gli strumenti musicali e bucato. Ho comprato una serie di timer digitali su Amazon che i bambini possono impostare e mettere in pausa facilmente da soli (per andare al bagno o per la cena, eccetera). Tendo ad essere più indulgente durante il weekend o le vacanze, ma è un buon sistema per mantenere il controllo durante i normali giorni di scuola." – Carrie Kindt

"Nostra figlia non ha un tablet, e non ne avrà uno ancora per un bel po'. Inoltre, abbiamo ancora il pacchetto via cavo base, perciò niente Nick Jr. né Disney Channel. Nostra figlia ha la possibilità di guadagnarsi il tempo da passare davanti allo schermo (guarda perlopiù video educativi su YouTube) comportandosi bene a casa e all'asilo. E se lo dovrà meritare anche quando diventerà più grande, non le sarà concesso e basta – Wendy Pitoniak.

"Mio figlio è alle medie; gli ho detto che se avesse riportato un determinato voto, non avrebbe avuto il telefono finché non lo avesse migliorato. È bastata una settimana per far salire i voti. Io e mio marito lo sproniamo a passare più tempo all'aria aperta, e gli diamo una paghetta se aiuta nelle faccende domestiche." – Yvone Hudson.

4. Canalizzare.

"Mia figlia guarda un po' di TV e alcuni film e sa che tablet o telefono sono riservati a situazioni molto specifiche. Non ha neanche tre anni ma se ce lo chiede, ricevendo un no come risposta, la reindirizziamo a un'altra attività. Sperando che continui così" – Kerry Marsh Wichowski

"La scuola di mia figlia incoraggia i ragazzi a utilizzare TV e dispositivi, ma perlopiù per scopi educativi. Durante l'estate, ci serviamo di elenchi con voci come: "Leggere per 30 minuti", "fare qualcosa di creativo per trenta minuti, come giocare con plastilina o Lego", "Giocare all'aria aperta per trenta minuti." In genere viene assorbita così tanto da quelle attività da dimenticarsi che voleva giocare con il tablet." – Rachelle Lowers.

5. Tutto spento prima di andare a letto

"Per noi, durante la settimana, è stato utile spegnere gli schermi un'ora prima di andare a letto (si va a dormire alle 20). Perciò il gioco/programma della buonanotte deve iniziare entro le 18:30 – vale a dire che anche tutti i compiti, tranne la lettura prima di dormire, devono essere finiti entro le 18:30. Quando mio figlio ha lezione di tiro con l'arco oppure l'incontro con gli scout, fino alle 18.30/19, in genere non sono concessi TV e tablet dopo. Ovviamente, il weekend è diverso." – Sarah Marie Bliss.

6. Limiti durante la settimana

"Niente schermi durante la settimana. Il venerdì ci dedichiamo un film tutti insieme. Stabiliamo dei limiti anche per il weekend, ma spesso la TV è spenta perché abbiamo tanto da fare insieme." – Crystal Barnes.

"Nei giorni in cui c'è scuola i miei figli non hanno il permesso di giocare ai videogame. Nei weekend, tuttavia, dopo le faccende di casa, sono liberi di godersi la giornata." – Pamela Januchowski.

"Abbiamo detto a nostro figlio, di cinque anni, che il pediatra ha sconsigliato l'utilizzo di TV e altri dispositivi durante la settimana. Ora la TV e l'iPad si accendono solo il sabato e la domenica." – Jennifer Kellogg.

"Durante la settimana niente tablet, mentre il computer è ammesso solo per fare i compiti. Durante la settimana neanche la TV è permessa. Leggiamo insieme, giochiamo insieme o con gli amici sempre senza schermi. All'inizio è stata dura, ma poi i nostri bimbi si sono abituati." – Sarah Salisott

"Durante la settimana niente Internet né videogiochi, punto. L'unica concessione è riservata alle ricerche per fare i compiti. Non ha accesso ad app di messaggistica né un numero solo suo. Può giocare ai videogame durante il weekend dopo aver aiutato in casa, e solo se si comporta bene con tutti. È un ragazzino di dodici anni, non è proprio entusiasta di queste regole. Ma io e suo padre facciamo fronte comune, quindi alla fine nostro figlio ha smesso di protestare. L'unico consiglio è: Di' di NO, e dillo con convinzione." – Gina Elliott Proulx

"Per la durata dell'anno scolastico, non permettiamo ai nostri figli più piccoli di utilizzare dispositivi dal lunedì al venerdì. La più grande si gestisce molto bene e li utilizza per i compiti, eccetera. Facciamo dei controlli ma non abbiamo ritenuto necessario portarglieli via durante la settimana" – Darci Lewis.

"Il nostro obiettivo è: niente tablet o giochi al telefono durante la settimana. Concediamo loro un po' di TV perché è facile farli "staccare". Durante il weekend, possono usare il tablet di tanto in tanto nell'arco della giornata. Ma impostiamo il timer a 15 minuti, così non lo utilizzeranno per troppo tempo" - Eileen Conlon Blanco

7. Solo quando si viaggia

"Utilizziamo il tablet solo in macchina e durante i viaggi. A causa del mio quotidiano pendolarismo casa/lavoro/asilo, mio figlio passa un bel lasso di tempo con il tablet; perciò, una volta a casa, si corre e si gioca – Hollis Evans.

"Abbiamo smesso da un giorno all'altro. Sono ben disposta verso le serate da dedicare tutti insieme a un film o a un programma prima di andare a letto, ma tablet e iPad sono banditi a meno che non ci aspetta un volo molto lungo. Adesso i bambini giocano e leggono – Regan McDonald

8. Alternative

"Gli audiolibri sono un'ottima alternativa. Circa tre anni fa abbiamo detto basta alla TV. Per le prime due settimane è stato difficile, ma poi abbiamo iniziato ad ascoltare audiolibri e podcast insieme che hanno facilitato il cambiamento. Ora, sull'iPad hanno accesso solo Epic e Audible, e i bambini possono ascoltare gli audiolibri con le cuffie quando vogliono. Il venerdì e il sabato sera, invece, guardiamo un film tutti insieme." – Oz Douglas.

"Trovate delle attività da fare insieme. Fate una passeggiata, un giro in bici, dedicatevi ai giochi da tavolo, leggete, fate il bucato insieme ai vostri figli," – Kathie Hilliard.

"I nostri giochi da tavolo sono sempre a portata di mano. Siamo una famiglia che ama molto i giochi da tavolo e questo ci permette di ritrovarci, divertirci e imparare insieme senza l'uso di dispositivi- Bri Lutz

"Con i bambini piccoli è molto utile alternare i giochi. Quando hanno tutti i giocattoli a portata di mano, tendono ad annoiarsi più facilmente.

9. Uscite all'aria aperta

"Se fuori è bel tempo, non piove e non fa troppo freddo, allora uscite! Senza se e senza ma. Ho passato tutta l'infanzia a giocare all'aria aperta, voglio far sì che i miei figli vivano la stessa esperienza. Guardano i cartoni di rado durante la settimana, e non ho ancora sostituito la batteria danneggiata del nostro iPad; dunque, cartoni animati a parte, niente schermi. Per noi funziona, ma abbiamo un grande giardino e i miei bimbi sono ancora molto piccoli. Sono fortunata ad avere la possibilità di spronarli ad uscire senza telefoni su cui battagliare. Scegliete la strategia migliore per la vostra famiglia!"

"Se è una bella giornata e i bambini vogliono starsene a casa, gli assegno delle faccende! Funziona a meraviglia. Passano più tempo all'aperto e i dispositivi non sono ammessi!" – Carrie N Mike Lehman.

10. Scopo educativo

"Mio figlio, sette anni, non conosce la password dell'iPad. Lo abbiamo spronato a utilizzare delle app educative con cui può giocare (come DuoLingo, sta imparando lo spagnolo), prima di utilizzare il dispositivo per fare ciò che vuole (sempre con le opzioni di controllo attive). Abbiamo anche impostato un timer da cucina per tenere traccia del tempo trascorso davanti allo schermo – Erika Chaney.

11. Parental Control

"Tramite l'app Google Family Link, abbiamo impostato un timer su un'ora al giorno; scaduto il tempo, lo schermo si spegne. Un adulto deve approvare tutte le app prima di scaricarle, e c'è sempre un timer che ci dice esattamente per quanto tempo sono state utilizzate. Se trascorrono troppo tempo su Youtube, e non si dedicano abbastanza ai giochi di apprendimento, eliminiamo YouTube" – Krystal Kilpatric

"Utilizziamo l'app Google Family Link e abbiamo impostato il parental control su tutti i loro dispositivi (tranne i computer che usano a scuola), quindi possiamo spegnere i loro telefoni quando necessario e diciamo loro di riporre il pc nello zaino prima di andare a letto" – Patrice Caraway

"In estate, utilizzo l'app Our Pact" – Darci Lewis.

"Abbiamo un'app chiamata ESET Parental Control e il nostro router offre delle impostazioni che ci consentono di fissare i tempi di accensione e spegnimento di ciascun dispositivo" – Patty Johnson Dobrowski

"Finalmente abbiamo capito come disattivare la riproduzione automatica su Netflix e Amazon!" – Sarah Seiglie

"Teniamo d'occhio le app che utilizzano. Abbiamo bandito YouTube. Ho anche un figlio autistico, quindi non posso negargli i dispostivi del tutto perché, a volte, li usa per comunicare. Ha imparato a utilizzarli come un modo per calmarsi, e ormai li usa a malapena" – Jessica Cozza

12. Per metterli in punizione.

"Mio figlio di sette anni può utilizzare i dispositivi elettronici quanto gli pare, purché si comporti bene e faccia il suo dovere. Altrimenti, glieli porto via come forma di punizione." – John Ayers.

13. Equilibrio e flessibilità

"Non c'è una regola fissa. Per noi funzionano equilibrio e flessibilità. A volte possono utilizzare il tablet, altre volte diciamo no e proponiamo un'attività alternativa. Ogni tanto guardiamo un film tutti insieme, come stasera, oppure ci dedichiamo ai giochi. In tal modo, si godono il tempo trascorso davanti allo schermo ma si divertono ancora di più con le attività che coinvolgono tutta la famiglia" – Amanda Kirkland.

          Allan Joyce Architects      Comment   Translate Page      

Allan Joyce Architects occupies the former Midland Bank on Bath Street and, in recent times, has purchased property adjacent to that building and then both developed & built an impressive set of apartment blocks at 22-26 Bath Street.

Allan Joyce Architects#source%3Dgooglier%2Ecom#https%3A%2F%2Fgooglier%2Ecom%2Fpage%2F2019_04_14%2F665936 new apartment block#source%3Dgooglier%2Ecom#https%3A%2F%2Fgooglier%2Ecom%2Fpage%2F2019_04_14%2F665936

What Yanks name ‘apartments’ we Brits typically tend to call ‘flats’ and, in my experience, they indeed usually have very low ceilings. In contrast there are very few apartments within each of the 3 buildings, and Clive told me that they consciously gave them generous proportions. There is, however, one thing that they missed and therefore some advice that I would extend to him (no charge):–

Please assign names to your buildings

I have assigned a ref to each building so that they can be distinguished from each other in an OpenStreetMap Nominatim search.

The original terrace from 16→28 Bath Street has the postcode “NG1 1DF”, whilst the block just a few yards/metres away on Aberdeen Street would normally be mapped to “NG3 1JL”. Allan Joyce preferred “NG1” for all apartments (a sensible financial decision) but that leads to all buildings having the same address, which confuses Nominatim.

The very first search that I tried (using “22-26 bath street nottingham”) brought up just two results:–

  1. “The Market Side 22-26 Bath Street” (1-3)
  2. Apartments 4-6

…it was clear that Apartments 7-15 had been blindsided by Apartments 4-6 (this was before I added the ref). What was new for me was that the search included “The Market Side” as part of the result. This was due to old_name=The Market Side (it was previously a Public House), which is just one of a small suite of possible names now available within JOSM as a preset under menu:Presets/Annotation/Name:–

  • Name (name=*)
    (optional extras):–
  • Alternative Name (alt_name=*)
  • Historical Name (old_name=*)
  • Local Name (loc_name=*)
  • Regional Name (reg_name=*)
  • National Name (nat_name=*)
  • International Name (int_name=*)
  • Official Name (official_name=*)
  • Common name abbreviation (short_name=*)

How to map Overhanging Roofs?

Allan Joyce built Apartments 4-6 with a roof that overhangs the adjoining Longden Street pavement and a part of the 2nd floor that overhangs the former Midland Bank building. I’m uncertain how to map any of that.

What Relation to use for all Apartment blocks?

I know that many mappers are either confused by — or just do not like — Relations. If instead you think of a Relation as an Index to a book (or perhaps as the list of Chapters at the beginning) you may begin to appreciate the way that placing things within a Relation can assist in getting them better comprehended and/or searched.

Looking through menu:Presets/Relations I found:–

  1. Multipolygon
  2. Building
  3. Site

I’ve ruled out (2)Building, although that may help to answer my previous query on the over-hanging roof. However, I’m torn between (1)Multipolygon — which I’ve previously understood to better be used for single-buildings with holes such as courtyards — and the newer (3)Site, which sounds like it should be more relevant, but as yet seems to have few official members for the relation. I’m particularly thinking ahead to when I map some of the larger Hospitals, which can have scores of buildings on the same site, and for which a relation will form a godsend in finding the correct building and entrance.

          Changeset in subversion [34980]: see #josm17559 - remove plastic_laf plugin      Comment   Translate Page      

see #josm17559 - remove plastic_laf plugin

          Changeset in subversion [34979]: dist      Comment   Translate Page      


          Changeset in subversion [34978]: see #josm17600 - fix build      Comment   Translate Page      

see #josm17600 - fix build

          福井江端町局の前_09 所在地表示ほか 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井江端町局の前_09 所在地表示ほか 2019/04/12 [mujirusi]

ポスト番号 | 取集支店 | 所在地表示

親マップ: 福井江端町郵便局の前
          福井江端町局の前_08 取集時刻 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井江端町局の前_08 取集時刻 2019/04/12 [mujirusi]


親マップ: 福井江端町郵便局の前
          福井江端町局の前_07 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井江端町局の前_07 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 福井江端町郵便局の前
          福井江端町局の前_06 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井江端町局の前_06 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 福井江端町郵便局の前
          福井江端町局_05 ATM 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井江端町局_05 ATM 2019/04/12 [mujirusi]


親マップ: 福井江端町郵便局
          福井江端町局_04 ご案内 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井江端町局_04 ご案内 2019/04/12 [mujirusi]


親マップ: 福井江端町郵便局
          福井江端町局_03 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井江端町局_03 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 福井江端町郵便局
          福井花堂局の前_09 所在地表示ほか 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井花堂局の前_09 所在地表示ほか 2019/04/12 [mujirusi]

ポスト番号 | 取集支店 | 所在地表示

親マップ: 福井花堂郵便局の前
          福井花堂局の前_08 取集時刻 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井花堂局の前_08 取集時刻 2019/04/12 [mujirusi]


親マップ: 福井花堂郵便局の前
          福井花堂局の前_07 以前あった道路側にポストはない 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井花堂局の前_07 以前あった道路側にポストはない 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 福井花堂郵便局の前
          福井花堂局の前_06 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井花堂局の前_06 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 福井花堂郵便局の前
          無題 [postuser]      Comment   Translate Page      

無題 [postuser]

親マップ: 中富民俗資料館
          福井花堂局_05 ATM 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井花堂局_05 ATM 2019/04/12 [mujirusi]


親マップ: 福井花堂郵便局
          福井花堂局_04 ご案内 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井花堂局_04 ご案内 2019/04/12 [mujirusi]


親マップ: 福井花堂郵便局
          福井花堂局_03 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井花堂局_03 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 福井花堂郵便局
          西木田バス停_07 所在地表示ほか 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

西木田バス停_07 所在地表示ほか 2019/04/12 [mujirusi]

ポスト番号 | 取集支店 | 所在地表示

親マップ: 西木田バス停
          西木田バス停_06 取集時刻 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

西木田バス停_06 取集時刻 2019/04/12 [mujirusi]


親マップ: 西木田バス停
          西木田バス停_05 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

西木田バス停_05 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 西木田バス停
          西木田バス停_04 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

西木田バス停_04 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 西木田バス停
          旧・福井西木田局のあった辺り 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

旧・福井西木田局のあった辺り 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 旧・福井西木田郵便局
          福井西木田局の前_07 所在地表示ほか 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井西木田局の前_07 所在地表示ほか 2019/04/12 [mujirusi]

ポスト番号 | 取集支店 | 所在地表示

親マップ: 福井西木田郵便局の前
          福井西木田局の前_06 取集時刻 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井西木田局の前_06 取集時刻 2019/04/12 [mujirusi]


親マップ: 福井西木田郵便局の前
          福井西木田局の前_05 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井西木田局の前_05 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 福井西木田郵便局の前
          福井西木田局の前_04 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井西木田局の前_04 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 福井西木田郵便局の前
          福井西木田局_05 ATM 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井西木田局_05 ATM 2019/04/12 [mujirusi]


親マップ: 福井西木田郵便局
          福井西木田局_04 ご案内 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井西木田局_04 ご案内 2019/04/12 [mujirusi]


親マップ: 福井西木田郵便局
          福井西木田局_03 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井西木田局_03 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 福井西木田郵便局
          福井西木田局_02 2019/04/12 [mujirusi]      Comment   Translate Page      

福井西木田局_02 2019/04/12 [mujirusi]

親マップ: 福井西木田郵便局
          0832802_190330_02 [ゆにもぽ]      Comment   Translate Page      

0832802_190330_02 [ゆにもぽ]

ポスト番号 | 取集時刻

親マップ: 「小山」バス停向かい
          0832802_190330_01 [ゆにもぽ]      Comment   Translate Page      

0832802_190330_01 [ゆにもぽ]

差出箱14号 | 自販機と友達 | 14号W

親マップ: 「小山」バス停向かい

Next Page: 10000

Site Map 2018_01_14
Site Map 2018_01_15
Site Map 2018_01_16
Site Map 2018_01_17
Site Map 2018_01_18
Site Map 2018_01_19
Site Map 2018_01_20
Site Map 2018_01_21
Site Map 2018_01_22
Site Map 2018_01_23
Site Map 2018_01_24
Site Map 2018_01_25
Site Map 2018_01_26
Site Map 2018_01_27
Site Map 2018_01_28
Site Map 2018_01_29
Site Map 2018_01_30
Site Map 2018_01_31
Site Map 2018_02_01
Site Map 2018_02_02
Site Map 2018_02_03
Site Map 2018_02_04
Site Map 2018_02_05
Site Map 2018_02_06
Site Map 2018_02_07
Site Map 2018_02_08
Site Map 2018_02_09
Site Map 2018_02_10
Site Map 2018_02_11
Site Map 2018_02_12
Site Map 2018_02_13
Site Map 2018_02_14
Site Map 2018_02_15
Site Map 2018_02_15
Site Map 2018_02_16
Site Map 2018_02_17
Site Map 2018_02_18
Site Map 2018_02_19
Site Map 2018_02_20
Site Map 2018_02_21
Site Map 2018_02_22
Site Map 2018_02_23
Site Map 2018_02_24
Site Map 2018_02_25
Site Map 2018_02_26
Site Map 2018_02_27
Site Map 2018_02_28
Site Map 2018_03_01
Site Map 2018_03_02
Site Map 2018_03_03
Site Map 2018_03_04
Site Map 2018_03_05
Site Map 2018_03_06
Site Map 2018_03_07
Site Map 2018_03_08
Site Map 2018_03_09
Site Map 2018_03_10
Site Map 2018_03_11
Site Map 2018_03_12
Site Map 2018_03_13
Site Map 2018_03_14
Site Map 2018_03_15
Site Map 2018_03_16
Site Map 2018_03_17
Site Map 2018_03_18
Site Map 2018_03_19
Site Map 2018_03_20
Site Map 2018_03_21
Site Map 2018_03_22
Site Map 2018_03_23
Site Map 2018_03_24
Site Map 2018_03_25
Site Map 2018_03_26
Site Map 2018_03_27
Site Map 2018_03_28
Site Map 2018_03_29
Site Map 2018_03_30
Site Map 2018_03_31
Site Map 2018_04_01
Site Map 2018_04_02
Site Map 2018_04_03
Site Map 2018_04_04
Site Map 2018_04_05
Site Map 2018_04_06
Site Map 2018_04_07
Site Map 2018_04_08
Site Map 2018_04_09
Site Map 2018_04_10
Site Map 2018_04_11
Site Map 2018_04_12
Site Map 2018_04_13
Site Map 2018_04_14
Site Map 2018_04_15
Site Map 2018_04_16
Site Map 2018_04_17
Site Map 2018_04_18
Site Map 2018_04_19
Site Map 2018_04_20
Site Map 2018_04_21
Site Map 2018_04_22
Site Map 2018_04_23
Site Map 2018_04_24
Site Map 2018_04_25
Site Map 2018_04_26
Site Map 2018_04_27
Site Map 2018_04_28
Site Map 2018_04_29
Site Map 2018_04_30
Site Map 2018_05_01
Site Map 2018_05_02
Site Map 2018_05_03
Site Map 2018_05_04
Site Map 2018_05_05
Site Map 2018_05_06
Site Map 2018_05_07
Site Map 2018_05_08
Site Map 2018_05_09
Site Map 2018_05_15
Site Map 2018_05_16
Site Map 2018_05_17
Site Map 2018_05_18
Site Map 2018_05_19
Site Map 2018_05_20
Site Map 2018_05_21
Site Map 2018_05_22
Site Map 2018_05_23
Site Map 2018_05_24
Site Map 2018_05_25
Site Map 2018_05_26
Site Map 2018_05_27
Site Map 2018_05_28
Site Map 2018_05_29
Site Map 2018_05_30
Site Map 2018_05_31
Site Map 2018_06_01
Site Map 2018_06_02
Site Map 2018_06_03
Site Map 2018_06_04
Site Map 2018_06_05
Site Map 2018_06_06
Site Map 2018_06_07
Site Map 2018_06_08
Site Map 2018_06_09
Site Map 2018_06_10
Site Map 2018_06_11
Site Map 2018_06_12
Site Map 2018_06_13
Site Map 2018_06_14
Site Map 2018_06_15
Site Map 2018_06_16
Site Map 2018_06_17
Site Map 2018_06_18
Site Map 2018_06_19
Site Map 2018_06_20
Site Map 2018_06_21
Site Map 2018_06_22
Site Map 2018_06_23
Site Map 2018_06_24
Site Map 2018_06_25
Site Map 2018_06_26
Site Map 2018_06_27
Site Map 2018_06_28
Site Map 2018_06_29
Site Map 2018_06_30
Site Map 2018_07_01
Site Map 2018_07_02
Site Map 2018_07_03
Site Map 2018_07_04
Site Map 2018_07_05
Site Map 2018_07_06
Site Map 2018_07_07
Site Map 2018_07_08
Site Map 2018_07_09
Site Map 2018_07_10
Site Map 2018_07_11
Site Map 2018_07_12
Site Map 2018_07_13
Site Map 2018_07_14
Site Map 2018_07_15
Site Map 2018_07_16
Site Map 2018_07_17
Site Map 2018_07_18
Site Map 2018_07_19
Site Map 2018_07_20
Site Map 2018_07_21
Site Map 2018_07_22
Site Map 2018_07_23
Site Map 2018_07_24
Site Map 2018_07_25
Site Map 2018_07_26
Site Map 2018_07_27
Site Map 2018_07_28
Site Map 2018_07_29
Site Map 2018_07_30
Site Map 2018_07_31
Site Map 2018_08_01
Site Map 2018_08_02
Site Map 2018_08_03
Site Map 2018_08_04
Site Map 2018_08_05
Site Map 2018_08_06
Site Map 2018_08_07
Site Map 2018_08_08
Site Map 2018_08_09
Site Map 2018_08_10
Site Map 2018_08_11
Site Map 2018_08_12
Site Map 2018_08_13
Site Map 2018_08_15
Site Map 2018_08_16
Site Map 2018_08_17
Site Map 2018_08_18
Site Map 2018_08_19
Site Map 2018_08_20
Site Map 2018_08_21
Site Map 2018_08_22
Site Map 2018_08_23
Site Map 2018_08_24
Site Map 2018_08_25
Site Map 2018_08_26
Site Map 2018_08_27
Site Map 2018_08_28
Site Map 2018_08_29
Site Map 2018_08_30
Site Map 2018_08_31
Site Map 2018_09_01
Site Map 2018_09_02
Site Map 2018_09_03
Site Map 2018_09_04
Site Map 2018_09_05
Site Map 2018_09_06
Site Map 2018_09_07
Site Map 2018_09_08
Site Map 2018_09_09
Site Map 2018_09_10
Site Map 2018_09_11
Site Map 2018_09_12
Site Map 2018_09_13
Site Map 2018_09_14
Site Map 2018_09_15
Site Map 2018_09_16
Site Map 2018_09_17
Site Map 2018_09_18
Site Map 2018_09_19
Site Map 2018_09_20
Site Map 2018_09_21
Site Map 2018_09_23
Site Map 2018_09_24
Site Map 2018_09_25
Site Map 2018_09_26
Site Map 2018_09_27
Site Map 2018_09_28
Site Map 2018_09_29
Site Map 2018_09_30
Site Map 2018_10_01
Site Map 2018_10_02
Site Map 2018_10_03
Site Map 2018_10_04
Site Map 2018_10_05
Site Map 2018_10_06
Site Map 2018_10_07
Site Map 2018_10_08
Site Map 2018_10_09
Site Map 2018_10_10
Site Map 2018_10_11
Site Map 2018_10_12
Site Map 2018_10_13
Site Map 2018_10_14
Site Map 2018_10_15
Site Map 2018_10_16
Site Map 2018_10_17
Site Map 2018_10_18
Site Map 2018_10_19
Site Map 2018_10_20
Site Map 2018_10_21
Site Map 2018_10_22
Site Map 2018_10_23
Site Map 2018_10_24
Site Map 2018_10_25
Site Map 2018_10_26
Site Map 2018_10_27
Site Map 2018_10_28
Site Map 2018_10_29
Site Map 2018_10_30
Site Map 2018_10_31
Site Map 2018_11_01
Site Map 2018_11_02
Site Map 2018_11_03
Site Map 2018_11_04
Site Map 2018_11_05
Site Map 2018_11_06
Site Map 2018_11_07
Site Map 2018_11_08
Site Map 2018_11_09
Site Map 2018_11_10
Site Map 2018_11_11
Site Map 2018_11_12
Site Map 2018_11_13
Site Map 2018_11_14
Site Map 2018_11_15
Site Map 2018_11_16
Site Map 2018_11_17
Site Map 2018_11_18
Site Map 2018_11_19
Site Map 2018_11_20
Site Map 2018_11_21
Site Map 2018_11_22
Site Map 2018_11_23
Site Map 2018_11_24
Site Map 2018_11_25
Site Map 2018_11_26
Site Map 2018_11_27
Site Map 2018_11_28
Site Map 2018_11_29
Site Map 2018_11_30
Site Map 2018_12_01
Site Map 2018_12_02
Site Map 2018_12_03
Site Map 2018_12_04
Site Map 2018_12_05
Site Map 2018_12_06
Site Map 2018_12_07
Site Map 2018_12_08
Site Map 2018_12_09
Site Map 2018_12_10
Site Map 2018_12_11
Site Map 2018_12_12
Site Map 2018_12_13
Site Map 2018_12_14
Site Map 2018_12_15
Site Map 2018_12_16
Site Map 2018_12_17
Site Map 2018_12_18
Site Map 2018_12_19
Site Map 2018_12_20
Site Map 2018_12_21
Site Map 2018_12_22
Site Map 2018_12_23
Site Map 2018_12_24
Site Map 2018_12_25
Site Map 2018_12_26
Site Map 2018_12_27
Site Map 2018_12_28
Site Map 2018_12_29
Site Map 2018_12_30
Site Map 2018_12_31
Site Map 2019_01_01
Site Map 2019_01_02
Site Map 2019_01_03
Site Map 2019_01_04
Site Map 2019_01_06
Site Map 2019_01_07
Site Map 2019_01_08
Site Map 2019_01_09
Site Map 2019_01_11
Site Map 2019_01_12
Site Map 2019_01_13
Site Map 2019_01_14
Site Map 2019_01_15
Site Map 2019_01_16
Site Map 2019_01_17
Site Map 2019_01_18
Site Map 2019_01_19
Site Map 2019_01_20
Site Map 2019_01_21
Site Map 2019_01_22
Site Map 2019_01_23
Site Map 2019_01_24
Site Map 2019_01_25
Site Map 2019_01_26
Site Map 2019_01_27
Site Map 2019_01_28
Site Map 2019_01_29
Site Map 2019_01_30
Site Map 2019_01_31
Site Map 2019_02_01
Site Map 2019_02_02
Site Map 2019_02_03
Site Map 2019_02_04
Site Map 2019_02_05
Site Map 2019_02_06
Site Map 2019_02_07
Site Map 2019_02_08
Site Map 2019_02_09
Site Map 2019_02_10
Site Map 2019_02_11
Site Map 2019_02_12
Site Map 2019_02_13
Site Map 2019_02_14
Site Map 2019_02_15
Site Map 2019_02_16
Site Map 2019_02_17
Site Map 2019_02_18
Site Map 2019_02_19
Site Map 2019_02_20
Site Map 2019_02_21
Site Map 2019_02_22
Site Map 2019_02_23
Site Map 2019_02_24
Site Map 2019_02_25
Site Map 2019_02_26
Site Map 2019_02_27
Site Map 2019_02_28
Site Map 2019_03_01
Site Map 2019_03_02
Site Map 2019_03_03
Site Map 2019_03_04
Site Map 2019_03_05
Site Map 2019_03_06
Site Map 2019_03_07
Site Map 2019_03_08
Site Map 2019_03_09
Site Map 2019_03_10
Site Map 2019_03_11
Site Map 2019_03_12
Site Map 2019_03_13
Site Map 2019_03_14
Site Map 2019_03_15
Site Map 2019_03_16
Site Map 2019_03_17
Site Map 2019_03_18
Site Map 2019_03_19
Site Map 2019_03_20
Site Map 2019_03_21
Site Map 2019_03_22
Site Map 2019_03_23
Site Map 2019_03_24
Site Map 2019_03_25
Site Map 2019_03_26
Site Map 2019_03_27
Site Map 2019_03_28
Site Map 2019_03_29
Site Map 2019_03_30
Site Map 2019_03_31
Site Map 2019_04_01
Site Map 2019_04_02
Site Map 2019_04_03
Site Map 2019_04_04
Site Map 2019_04_05
Site Map 2019_04_06
Site Map 2019_04_07
Site Map 2019_04_08
Site Map 2019_04_09
Site Map 2019_04_10
Site Map 2019_04_11
Site Map 2019_04_12
Site Map 2019_04_13
Site Map 2019_04_14