Next Page: 10000

          

Thai English skills dip for third year

 Cache   
Laos no have
          

Du Laos Changement Social Initiatives Et Adaptations Jean Pierre

 Cache   
Du Laos Changement Social Initiatives Et Adaptations Jean Pierre
          

Kilenc ok arra, hogy miért Délkelet-Ázsia legyen az első hátizsákos hosszútávú utazása

 Cache   
Legújabb cikksorozatunkban Délkelet-Ázsiába kalauzoljuk olvasóinkat, ahol a különböző országok mind a világ legjobb tájait, tengerpartjait, kultúráit és ételeit sorakoztatják fel, és amelyeket egyetlen hátipakkal, néhány hasznos tudnivalóval felszerelkezve bárki könnyen végigjárhat. Azok a természeti csodák, vízesések, barlangok, hegyekkel tarkított utak, dzsungelek és persze a kedves emberek, akikkel találkozni lehet, egy életre mély nyomot hagynak az utazóban. Szerzőnk többször járt a világ ezen szegletén, ezért az elkövetkező hetekben saját tapasztalai alapján meséli el mindazt, amiért a hosszútávú utazás élményét Kambodzsában, Vietnámban vagy Laoszon érdemes kezdeni.
          

Dame Sko 172214 Distress Pris Blackstone LAOS TOWN Brun Gummi Sneakers

 Cache   
Dame Sko 172214 Distress Pris Blackstone LAOS TOWN Brun Gummi SneakersFor at opnå elegant look og varme til kuldskære fødder anbefaler vi denne støvlet i kornet læder og fåreskind. En model fra hollandske Blackstone, der klarer udfordringen fra den kolde årstid.
Overdel : Læder
For : Ægte pels
Indvendig sål : Læder
Udvendig sål : Gummi


Buy Now
          

Satwa Langka di Ibu Kota Baru Indonesia

 Cache   
Presiden Republik Indonesia Joko Widodo [Jokowi] resmi mengumumkan Provinsi Kalimantan Timur sebagai Ibu Kota Indonesia yang baru, di Istana Negara, Jakarta, Senin [26 Agustus 2019]. Pernyataan tersebut disampaikan Presiden, setelah melalui kajian mendalam tiga tahun terakhir. Kalimantan Timur, sebagaimana dilansir dari kaltimprov.go.id, merupakan provinsi terluas kedua setelah Papua, dengan potensi sumber daya alam melimpah. Luas hutan Kalimantan Timur, berdasarkan data 2015 sekitar sekitar 8.339.151 hektar, sungguh memiliki keragaman hayati luar biasa.

Berikut delapan satwa langka kebanggaan Indonesia yang ada di Kalimantan Timur, representasi dari sedikitnya kekayaan hayati yang harus dilindungi dan dilestarikan.

Badak Sumatera
Badak sumatera merupakan satwa langka yang berdasarkan IUCN statusnya ditetapkan Kritis [Critically Endangered], atau satu langkah menuju kepunahan di alam liar. Berdasarkan data Population and Habitat Viability Analysis [PHVA] 2015, populasinya diperkirakan kurang dari 100 individu.

Satwa bercula dua ini tersebar hingga India, Bangladesh, Vietnam, Thailand, Semenanjung Malaysia, termasuk Kalimantan dan Sumatera, dan diklasifikasikan dalam tiga subjenis.

Badak sumatera diklasifikasikan dalam tiga subjenis. Dicerorhinus sumatrensis sumatrensis tersebar di Sumatera, Malaysia, dan Thailand. Dicerorhinus sumatrensis harrissoni ada di wilayah Kalimantan. Sementara Dicerorhinus sumatrensis lasiotis ditemukan di Vietnam, Myanmar bagian utara hingga Pakistan bagian timur.

Di Kalimantan Timur, jenis Dicerorhinus sumatrensis harrissoni masih ditemukan di Kabupaten Kutai Barat. Satu individu betina bernama Pahu saat ini berada di Suaka Rhino Sumatra [SRS] Hutan Kelian Lestari.

Sementara, untuk subjenis Dicerorhinus sumatrensis lasiotis, beberapa peneliti badak menyebutkan, keberadaannya sudah tidak terlihat lagi sejak puluhan tahun lalu. Diindikasikan punah.

Orangutan Kalimantan
Orangutan merupakan satu-satunya kera besar yang hidup di Asia. Diperkirakan, sekitar 20 ribu tahun lalu, orangutan tersebar di seluruh Asia Tenggara, dari ujung selatan Pulau Jawa hingga ujung utara Pegunungah Himalaya dan Tiongkok bagian selatan. Kini, 90 persen orangutan hanya ada di Indonesia yaitu di Sumatera dan Kalimantan, sementara sisanya ada di Sabah dan Sarawak, Malaysia.

Indonesia merupakan habitat tiga jenis orangutan: orangutan sumatera, orangutan kalimantan, dan orangutan tapanuli. Namun, ketiganya berstatus Kritis [Critically Endangered] berdasarkan kriteria yang ditetapkan International Union for Conservation of Nature [IUCN].

Orangutan kalimantan [Pongo pygmaeus], hampir berada di seluruh hutan daratan rendah Kalimantan [Kalimantan Timur, Kalimantan Barat, Kalimantan Tengah], kecuali Kalimantan Selatan dan Brunei Darussalam.

Orangutan kalimantan dikelompokkan tiga anak jenis yaitu Pongo pygmaeus pygmaeus [utara Sungai Kapuas hingga timur laut Sarawak]; Pongo pygmaeus wurmbii [tersebar dari selatan Sungai Kapuas hingga bagian barat Sungai Barito]; serta Pongo pygmaeus morio [dari Sabah hingga selatan Sungai Mahakam, Kalimantan Timur].

Rangkong
Rangkong merupakan burung yang masuk keluarga Bucerotidae [julang, enggang, dan kangkareng], yang ditandai ukuran tubuhnya dari 65 cm hingga 170 cm.

Di Indonesia, ada 13 jenis rangkong. Sembilan jenis tersebar di Sumatera dan Kalimantan yaitu enggang klihingan, enggang jambul, julang jambul-hitam, julang emas, kangkareng hitam, kangkareng perut-putih, rangkong badak, rangkong gading, dan rangkong papan. Khusus Kalimantan, semua jenis rangkong tersebut dapat dilihat kecuali rangkong papan.

Empat jenis lain adalah julang sumba, julang sulawesi dan kangkareng sulawesi, serta julang papua.

Beruang Madu
Beruang madu merupakan satwa liar dilindungi berdasarkan Undang-Undang No. 5 Tahun 1990 dan juga Peraturan Menteri Lingkungan Hidup dan Kehutanan Republik Indonesia Nomor P.106/MENLHK/SETJEN/KUM.1/12/2018 tentang Jenis Tumbuhan dan Satwa yang Dilindungi.

Berdasarkan CITES [Convention on International Trade in Endangered Species], beruang madu dimasukkan dalam Appendix I sejak 1979 yang berarti tidak diperbolehkan diburu. Sejak 1994, statusnya dikategorikan Rentan [Vulnerable/VU] yang menunjukkan statusnya menghadapi tiga langkah menuju kepunahan di alam liar.

Beruang madu [Helarctos malayanus] merupakan maskot Kota Balikpapan, Kalimantan Timur. Persebarannya ada di ujung timur India, Bangladesh, Myanmar, Laos, Thailand, Kamboja, Vietnam, Malaysia, serta Sumatera dan Kalimantan.

Bekantan
Satwa bernama latin Nasalis larvatus ini dikenal dengan julukan kera belanda karena hidungnya mancung. Satwa endemik Kalimantan ini hidup di ekosistem hutan mangrove. Konversi habitat, perburuan, kebakaran hutan, dan illegal logging menyebabkan nasibnya di ujung tanduk.

Bekantan merupakan satwa dilindungi Undang-undang Nomor 5 Tahun 1990 tentang Konservasi Sumber Daya Alam Hayati dan Ekosistemnya. Jenis ini masuk daftar CITES Apendix I yang artinya tidak boleh diperdagangkan. IUCN memasukkan statusnya Genting [Endangered/EN].

Owa
Owa merupakan primata tak berekor anggota suku Hylobatidae. Indonesia merupakan rumah besar 7 jenis owa dari 19 jenis yang ada di Asia. Ada Hylobates moloch [owa jawa] yang tersebar di Jawa Barat dan sebagian Jawa Tengah; Hylobates lar [serudung] yang berada di Sumatera bagian utara; Hylobates agilis [ungko] di Sumatera bagian tengah ke selatan; juga Symphalangus syndactylus [siamang] di seluruh Sumatera.

Berikutnya, Hylobates klosii [bilou] di Pulau Mentawai, Sumatera Barat; Hylobates muelleri [kelempiau] di seluruh Kalimantan; serta Hylobates albibarbis [ungko kalimantan atau kalaweit] yang berada di Kalimantan bagian barat.

Seluruh owa dilindungi Permen LHK P.106/MENLHK/SETJEN/KUM.1/2018 tentang Jenis Tumbuhan dan Satwa yang Dilindungi.

Pesut Mahakam
Pesut Mahakam [Orcaella brevirostris] merupakan lumba-lumba air tawar yang merupakan simbol Provinsi Kalimantan Timur. Habitatnya di Sungai Mahakam. Ukuran tubuh pesut dewasa hingga 2,3 meter dengan berat mencapai 130 kg. Tubuhnya abu-abu atau kelabu dengan bagian bawah lebih pucat.

Badan Konservasi Dunia International IUCN menetapkan statusnya Genting [Endangered/EN]. Penurunan habitat, polusi suara dari frekuensi tinggi kapal yang melintas, industri, sampah hingga jaring adalah ancaman kehidupan yang dihadapi pesut saat ini.

Rencana zonasi habitat pesut di Kutai Kartanegara [Kukar], Kalimantan Timur, yang diusulkan Yayasan RASI [Rare Aquatic Species of Indonesia] adalah harapan utama lestarinya Irrawady Dolphin di masa mendatang.

Penyu
Indonesia merupakan rumah bagi enam spesies penyu dari tujuh spesies yang ada di dunia. Enam jenis tersebut adalah penyu hijau [Chelonia mydas], penyu sisik [Eretmochelys imbricata], penyu lekang [Lepidochelys olivacea], penyu belimbing [Dermochelys coriacea], penyu pipih [Natator depressus], dan penyu bromo [Caretta caretta].

Di perairan Kepulauan Derawan, Kalimantan Timur, banyak ditemukan penyu hijau. Jenis ini merupakan pemakan tumbuhan yang sesekali memangsa hewan kecil.

Berdasarkan Peraturan Menteri Lingkungan Hidup dan Kehutanan Nomor Republik Indonesia Nomor P.106/MENLHK/SETJEN/KUM.1/12/2018 tentang Jenis Tumbuhan dan Satwa yang Dilindungi disebutkan bahwa penyu bromo, penyu hijau, penyu sisik, penyu lekang, dan penyu pipih merupakan jenis dilindungi.

Pelaku kejahatan bisa dijerat UU No.5 Tahun 1990 tentang Konservasi Sumber Daya Alam Hayati dan Ekosistemnya. Ancamannya, 5 tahun penjara dan denda Rp100 juta.


          

Laos’ special economic zone bordering China to lure 10 bln USD investment

 Cache   

The zone coves over 700 hectares, and a full range of utilities are being installed along with a six-lane highway and other infrastructure.

The post Laos’ special economic zone bordering China to lure 10 bln USD investment appeared first on Mekong Eye.


          

Raisons D Agir Des Acteurs De La Peche Et De L Agriculture Charilaos Kephaliacos Maryvonne

 Cache   
Raisons D Agir Des Acteurs De La Peche Et De L Agriculture Charilaos Kephaliacos Maryvonne
          

China encamina la mayor alianza económica de libre comercio del mundo sin EE.UU.

 Cache   

Los lideres del ASEAN en la primera sesión de la cumbre en Bangkok, REUTERSCumbre de ASEAN en Bankgok, REUTERS

La cumbre de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático se lleva a cabo en Bangkok y se produce sin la presencia de Donald Trump que había sido especialmente invitado y con el régimen chino ocupando todo el espacio y camino a coronar en este foro la alianza económica de libre comercio más grande del mundo.

 

La ASEAN, un bloque defensor del liberalismo económico y que ha sido crítico de las políticas proteccionistas aplicadas por Estados Unidos, abrió el encuentro con la celebración de la sesión plenaria de los países miembros, a la que las sesiones con China y una delegación de bajo perfil despachada por EE.UU. Beijing, en cambio, envió a su primer ministro Li Keqiang a una cita en la que apuesta cuotas de enorme influencia.

 

El largo enfrentamiento comercial entre estas dos potencias mundiales y sus efectos sobre la economía global es uno los temas centrales de la cumbre. El ciclo de crecimiento planetario se ralentizó debido a ese enfrentamiento según dictaminó el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial. El ministro filipino de Comercio, Ramón López, reconoció a la prensa que las medidas aplicadas por Washington y Beijing "afectan de manera negativa al crecimiento económico" de su país y el resto de las naciones.

 

El plato fuerte del foro de Bangkok y al que hay que prestar especial atención es la tercera ronda de negociaciones de líderes de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP) donde se marcha a concretar la firma de un megatratado de libre comercio que aunaría a más de un tercio de la economía mundial. La República Popular ha venido ocupando foros alrededor del mundo reclamando la liberación del intercambio comercial y repudiando el proteccionismo de Washington.

 

China es el integrante más poderoso y principal impulsor del RCEP, que también incluye a Australia, Corea del Sur, Japón, India, Nueva Zelanda. A ellos se unan los diez miembros de la ASEAN, formada por Birmania, Brunéi, Camboya, Filipinas, Indonesia, Laos, Malasia, Singapur, Tailandia y Vietnam. El ministro filipino precisó que 15 de las naciones han mostrado su completa conformidad al pacto negociado, pero que todavía "esperan a un país". No lo dijo pero se refería a la India que ha tenido suspicacias respecto a la influencia creciente de China.

 

La importancia de ese convenio lo dan los números. El RCEP, cuyas negociaciones se iniciaron de manera formal en la ASEAN de 2012 celebrada en Camboya, engloba una población de 3.400 millones de personas -el 47 % de la población mundial- y un Producto Interior Bruto de 22,6 billones de dólares, superior a EE.UU. y el 32,2 % del PIB mundial. También aglutina el 29 % del comercio mundial y el 32,5 % de la inversión mundial.

 

A pesar de los grandes datos que presenta el megatratado, las negociaciones han sido lentas y complicadas y desde hace ya cinco años las dirigentes políticos de las naciones implicadas aseguran reiteradamente estar cerca de alcanzar un acuerdo, para al final postergarlo al año siguiente.

 

Entre los obstáculos que han impedido el avance, se encuentran precisamente los temores de Nueva Delhi a que el RCEP acabe dañando la manufactura local e India se vea inundada por productos fabricados en China. Beijing sugirió a fin de avanzar con el acuerdo dejar que India se asocie en una etapa posterior del RCEP.

 

La ausencia de Trump en una cumbre de este significado, no sorprendió a los analistas. El presidente norteamericano, en una de sus primeras gestiones tras llegar a la Casa Blanca, anuló la participación de EE.UU. en un acuerdo tras-pacífico que impulsó el ex presidente Barack Obama. Esa iniciativa pretendía aislar comercialmente a China. Un dato del desdén de la Casa Blanca, es que en la delegación que envió a Bangkok figura el ministro de Comercio Wilbur Ross pero también su asesor de seguridad nacional Robert O´Brien. La decisión de Trump de bajar el perfil de esta cumbre, liberó al gigante asiático para aumentar su influencia en la región e insistir en asumirse como el adalid del libre comercio arrebatando esa bandera a Washington.

 

Además de los asuntos económicos, la agenda de la cumbre también incluye asuntos de seguridad, sanidad, desarrollo de la región o medidas destinadas a combatir la contaminación y la lucha contra cambio climático, entre otros temas.

 


          

Touristique Laos Cambodge Vietnam

 Cache   
Touristique Laos Cambodge Vietnam
          

Craft Coffee Is Transforming the Landscape and Economy in Thailand

 Cache   

“This didn’t used to be coffee,” says Phanpaiboon (Nud) Panudcha, a tour guide for Exotic Voyages, gesturing toward an expanse of neatly plotted land. “This used to be all opium fields. That’s why they call it the Golden Triangle: Gold was exchanged for opium, and people got addicted. It was very sad,” she says. Southeast Asia’s Golden Triangle spans the borders of Thailand, Laos, and Myanmar.

The article Craft Coffee Is Transforming the Landscape and Economy in Thailand appeared first on VinePair.


          

Huayan Buddhism

 Cache   
Philosophy News image
[New Entry by Bryan Van Norden and Nicholaos Jones on November 5, 2019.] Huayan is one of the most philosophically interesting and historically influential Buddhist schools. The distinctive contributions of Huayan include the doctrines that "one is all, and all is one," that ultimate reality is ontologically identical with the illusory world of common sense, and that realizing these facts leads to universal compassion. Huayan is known also for the incisive nature of its arguments, particularly in Fazang's "Rafter Dialogue" and Zongmi's On the Origin of...

Continue reading . . .

News source: Stanford Encyclopedia of Philosophy


          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle talveajale

 Cache   
Pühapäeval, 27. oktoobril kell 4 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra tagasi. Kella keeramisega ja talveajale üleminekuga jõuab Eesti tagasi vööndiaega. Talveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta. Suveaeg algab taas märtsikuu viimasel pühapäeval kell 3 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra edasi.
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle suveajale

 Cache   
Pühapäeval, 31. märtsil kell 3 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra edasi. Suveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta. Talveaeg algab taas oktoobrikuu viimasel pühapäeval kell 4 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra tagasi.
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle talveajale

 Cache   
Pühapäeval, 28. oktoobril kell 4 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra tagasi. Kella keeramisega ja talveajale üleminekuga jõuab Eesti tagasi vööndiaega. Talveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta. Suveaeg algab taas märtsikuu viimasel pühapäeval kell 3 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra edasi. Euroopa Komisjon viis tänavu suvel kellakeeramise osas läbi avaliku konsultatsiooni, mille raames küsiti ka liikmesriikide seisukohti. Eesti valitsus võttis seisukoha iga-aastane üleminek suve- ja talveajale lõpetada. Küsimust, kas jääda püsivalt suveaega või vööndiaega, arutab valitsus novembris.
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle talveajale

 Cache   
Pühapäeval, 29. oktoobril kell 4 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra tagasi. Kella keeramisega ja talveajale üleminekuga jõuab Eesti tagasi vööndiaega. Talveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta. Suveaeg algab taas märtsikuu viimasel pühapäeval kell 3 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra edasi.
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle suveajale

 Cache   
Pühapäeval, 26. märtsil kell 3 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra edasi. Suveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta. Talveaeg algab taas oktoobrikuu viimasel pühapäeval kell 4 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra tagasi. /24.03.2017/  
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle talveajale

 Cache   
Pühapäeval, 30. oktoobril kell 4 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra tagasi. Kella keeramisega ja talveajale üleminekuga jõuab Eesti tagasi vööndiaega. Talveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta. Suveaeg algab taas märtsikuu viimasel pühapäeval kell 3 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra edasi. /28.10.2016/
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle suveajale

 Cache   
Pühapäeval, 27. märtsil kell 3 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra edasi. Suveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta. Talveaeg algab taas oktoobrikuu viimasel pühapäeval kell 4 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra tagasi. /26.03.2016/
EST

          

Comment on Eniola Olaosebikan: Put Some Humanity into Human Resources Management by Tee

 Cache   
You don't need to retaliate, just be determined to be a better person
          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle talveajale

 Cache   
Pühapäeval, 25. oktoobril kell 4 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra tagasi. Kella keeramisega ja talveajale üleminekuga jõuab Eesti tagasi vööndiaega. Talveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta. Suveaeg algab taas märtsikuu viimasel pühapäeval kell 3 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra edasi. /23.10.2015/
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle suveajale

 Cache   
Pühapäeval, 29. märtsil kell 3 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra edasi. Suveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta. Talveaeg ehk vööndiaeg algab taas oktoobri viimasel pühapäeval kell 4 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra tagasi.  
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle talveajale

 Cache   
Pühapäeval, 26. oktoobril kell 4 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra tagasi. Kella keeramisega ja talveajale üleminekuga jõuab Eesti tagasi vööndiaega. Talveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta. Suveaeg algab taas märtsikuu viimasel pühapäeval kell 3 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra edasi.   
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle suveajale

 Cache   
Pühapäeval, 30. märtsil kell 3 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra edasi.Suveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta.Talveaeg algab taas oktoobrikuu viimasel pühapäeval kell 4 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra tagasi.
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle talveajale

 Cache   
Pühapäeval, 27. oktoobril kell 4 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra tagasi.Kella keeramisega ja talveajale üleminekuga jõuab Eesti tagasi vööndiaega. Talveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta.Suveaeg algab taas märtsikuu viimasel pühapäeval kell 3 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra edasi. 
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle suveajale

 Cache   
Pühapäeval, 31. märtsil kell 3 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra edasi.Suveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta.Talveaeg algab taas oktoobrikuu viimasel pühapäeval kell 4 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra tagasi. 
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle talveajale

 Cache   
Pühapäeval, 28. oktoobril kell 4 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra tagasi.Kella keeramisega ja talveajale üleminekuga jõuab Eesti tagasi vööndiaega. Talveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta.Suveaeg algab taas märtsikuu viimasel pühapäeval kell 3 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra edasi.  
EST

          

Öösel vastu pühapäeva läheb Eesti üle suveajale

 Cache   
Pühapäeval, 25. märtsil kell 3 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra edasi.Suveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta.Talveaeg algab taas oktoobrikuu viimasel pühapäeval kell 4 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra tagasi. 
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle talveajale

 Cache   
Pühapäeval, 30. oktoobril kell 4 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra tagasi.Kella keeramisega ja talveajale üleminekuga jõuab Eesti tagasi vööndiaega. Talveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta.Suveaeg algab taas märtsikuu viimasel pühapäeval kell 3 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra edasi. 
EST

          

Öösel vastu pühapäeva läheb Eesti üle suveajale

 Cache   
Pühapäeval, 27. märtsil kell 3 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra edasi.Suveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta.Talveaeg algab taas oktoobrikuu viimasel pühapäeval kell 4 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra tagasi.
EST

          

Ööl vastu pühapäeva läheb Eesti üle talveajale

 Cache   
Pühapäeval, 31. oktoobril kell 4 tuleb kellaosutid nihutada ühe tunni võrra tagasi.Kella keeramisega ja talveajale üleminekuga jõuab Eesti tagasi vööndiaega. Talveajale lähevad üle kõik Euroopa Liidu liikmesriigid, kuna siseturu ühtse toimimise huvides kehtib kogu Euroopa Liidus ühine kuupäev ja kellaaeg suveaja alguse ja lõpu kohta.Suveaeg algab taas märtsikuu viimasel pühapäeval kell 3 ning siis nihutatakse kellaosutid ühe tunni võrra edasi.
EST

          

Les clarifications du porte-parole du Gouvernement

 Cache   

Le ministre de la communication et de la poste, porte-parole du gouvernement, Alain Orounla sur l'émission Actu matin de la télévision Canal 3 s'est prononcé ce mercredi 06 novembre 2019 sur la polémique autour de la résidence ‘'Filaos'' du feu général Mathieu Kérékou. Selon le ministre de la communication, la destruction de la résidence de l'ex chef d'Etat s'inscrit dans le cadre de l'embellissement du boulevard de la Marina, un projet du gouvernent du président Patrice Talon. Cette mesure précise le (...)

- Société
          

kakula: 7 ноября родились...

 Cache   
 (464x699, 58Kb)
1920
Дмитрий Ефимович Оскаленко
командир звена 26-го истребительного авиационного полка (7-й истребительный авиационный корпус, Ленинградская армия ПВО, Войска ПВО территории страны), старший лейтенант. Родился в деревне Следюки ныне Быховского района Могилёвской области в семье крестьянина. Белорус. Окончил 3 курса Минского политехникума. В Красной армии с 1937 года. В 1939 году окончил военное авиационно-техническое училище в Ленинграде (ныне – Санкт-Петербург). В 1939 – 1940 годах участвовал в советско-финляндской войне в качестве авиационного техника по вооружению самолётов. В 1941 году окончил Качинскую военную авиационную школу пилотов и был направлен в Ленинградский военный округ, в 193-й истребительный авиационный полк, входивший в 7-й истребительный авиационный корпус ПВО Ленинграда. Во время Великой Отечественной войны в действующей армии – с 22 июня 1941 года в Ленинградском военном округе, с 24 июня 1941 года – на Северном, с 23 августа 1941 года – Ленинградском фронте. Воевал с июня по октябрь 1941 года в 193-м истребительном авиационном полку, с октября по ноябрь 1941 года – в 194-м истребительном авиационном полку, с ноября 1941 года – в 26-м истребительном авиационном полку. Сражался на истребителе И-16. Одним из первых в полку освоил технику пилотирования и тактику ночных полётов. В воздушном бою был ранен. К июню 1942 года совершил 197 боевых вылетов, в 23 воздушных боях лично сбил 11 и в составе группы 1 самолёт противника. 26 сентября 1942 года при выполнении боевого задания в районе посёлка Дубровка Всеволожского района Ленинградской области старший лейтенант Д.Е.Оскаленко был сбит. Покинул горящий самолёт на высоте, недостаточной для раскрытия парашюта. Похоронен в посёлке Дубровка. К моменту гибели с начала боевой деятельности Д.Е.Оскаленко сбил не менее 14 самолётов противника. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 14 февраля 1943 года за образцовое выполнение заданий командования, мужество и героизм, проявленные в воздушных боях и сбитые 11 самолётов лично и 1 в группе, старшему лейтенанту Оскаленко Дмитрию Ефимовичу присвоено звание Героя Советского Союза (посмертно). Именем Героя названы улицы в городах Санкт-Петербург и Быхов, площади в посёлке Дубровка и в деревне Следюки. На здании школы в деревне Следюки, где он учился, установлена мемориальная доска. Мемориальная доска установлена также на здании по улице Оскаленко (Приморский район Санкт-Петербурга). В этом же районе на улице Савушкина установлена памятная стела в честь Героев – лётчиков Д.Е.Оскаленко, П.А.Покрышева и А.П.Савушкина. В средней школе № 53 Приморского района создан музей, где собраны материалы о жизни и боевых подвигах Героя. Награждён орденами Ленина (14 февраля 1943), Красного Знамени (30 апреля 1942), Красной Звезды (3 декабря 1941).
MemdoskaOskalenko (700x387, 67Kb)
Аннотационный знак установлен в Санкт-Петербурге.
StelaOskalenko000 (451x700, 320Kb)
Памятная стела Героям-лётчикам установлена в Санкт-Петербурге.
OskalenkoDmitrEfim_annotacdoska-ulica_Sankt-Peterburg (700x339, 54Kb)
Аннотационная доска установлена в городе Санкт-Петербург на доме №4 по улице Оскаленко.

 (600x885, 83Kb)
1920
Михаил Гаврилович Русанов
командир отделения разведки 667-го гаубичного артиллерийского полка 35-й гаубичной артиллерийской бригады 15-й артиллерийской дивизии 3-го артиллерийского корпуса прорыва 21-й армии Ленинградского фронта, старшина. Родился в селе Владимировка Варненского района Челябинской области в семье крестьянина. Русский. После средней школы окончил 1 курс педагогического училища в городе Кустанай в 1939 году. Работал учителем в Красноармейской 7-летней школе Кустанайской области. В Красной Армии с 1940 года. На фронте в Великой Отечественной войне с 1941 года. Воевал артиллерийским номером, командиром отделения разведки артиллерийского полка на Ленинградском, 3-м Прибалтийском, 2-м Белорусском фронтах. Член КПСС с 1943 года. В боях четырежды ранен. Участвовал: в оборонительных боях под Ленинградом – в 1941-1944 годах; в Гатчинско-Ропшинской операции, в освобождении города Кингисепп, в боях на Нарвском направлении, в Выборгской операции, в освобождении Эстонии, в том числе городов Пылтсамаа, Пярну – в 1944; в Восточно-Прусской операции, в том числе в освобождении городов Цеханув, Млава, Мариенбург (Мальборк), в боях за город Данциг (Гданьск), в форсировании Ост-Одера и Вест-Одера, в боях за город Штеттин (Щецын), в боях за выход к Балтийскому морю в районе города Штральзунд – в 1945. Командир отделения разведки 667-го гаубичного артиллерийского полка старшина Русанов 10 июня 1944 года в ходе боёв за город Выборг, находясь в боевых порядках пехоты, корректировал артиллерийский огонь дивизиона по обнаруженным им целям противника. 15 июня 1944 года участвовал в отражении 3-х вражеских контратак, из противотанкового ружья подбил танк, уничтожил несколько пулемётных точек врага. В числе первых ворвался в город. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 18 ноября 1944 года за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецко-фашистскими захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм старшине Русанову Михаилу Гавриловичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» (№ 4949). С июня 1945 года учился в 3-м Ленинградском артиллерийском училище в городе Кострома. С 1946 года М.Г.Русанов – в запасе. Вернулся на родину, работал преподавателем физкультуры в школе № 1. Жил в селе Варна Челябинской области. Умер 20 мая 1994 года. Похоронен в Варне. Награждён орденом Ленина (18 ноября 1944), 2 орденами Отечественной войны 1-й степени (2 марта 1945; 6 апреля 1985), 2 орденами Красной Звезды (29 июля 1943; 17 ноября 1944), медалями.

1920
Валерия Михайловна Селунская
преподаватель на кафедре истории СССР , лауреат 2-ой премии имени М.В.Ломоносова за работы "Из истории революционной и государственной деятельности В.И.Ленина", "В.И.Ленин и некоторые вопросы партийного строительства" (совместно) 1960 г.

1920
Михаил Борисович Чернолусский
русский писатель и драматург, автор романа "Фаэтон", повести "Испытание чудом", рассказа "Лушина планета".

GudanovEugeniyAlexeevich (453x700, 80Kb)
1921
Евгений Алексеевич Гуданов
командир взвода разведки 857-го стрелкового полка (294-я стрелковая дивизия, 52-я армия, 2-й Украинский фронт), лейтенант. Родился в Харькове в семье рабочего. Русский. Окончив 7 классов харьковской школы №1, работал на автотрактороремонтном заводе в Харькове. В Красной Армии с августа 1941 года. Окончил Белоцерковское военное пехотное училище, дислоцированное в городе Томск, в 1942 году. На фронте в Великую Отечественную войну с сентября 1942 года. Будучи командиром взвода разведки 857-го стрелкового полка 294-й стрелковой дивизии 54-й армии Волховского фронта участвовал в оборонительных боях северо-восточнее города Любань (Тосненский район Ленинградской области). После доукомплектования дивизия в августе 1943 года вошла в состав 52-й армии и направлена на Воронежский фронт в район Ахтырки (Сумская область). Е.А.Гуданов участвовал в освобождении городов Миргород, Хорол (оба - Полтавская область), Черкассы, боях на плацдарме в районе села Крещатик (Черкасский район Черкасской области) на правом берегу Днепра, уничтожении корсунь-шевченковской группировки противника. Особо отличился в ходе Уманско-Ботошанской операции. В наступательных боях в марте 1944 года взвод разведки 857-го стрелкового полка 294-й стрелковой дивизии 52-й армии 2-го Украинского фронта под командованием лейтенанта Гуданова, действуя впереди боевых порядков полка, первым форсировал реку Южный Буг. Воспользовавшись внезапностью, разведчики очистили от противника три населённых пункта, взяли в плен трёх офицеров, пять унтер-офицеров и 37 вражеских солдат, захватили 14 повозок с лошадьми. В дальнейшем со своим взводом Гуданов так же первым переправился через Днестр, произвёл разведку местонахождения и системы обороны противника, чем обеспечил переправу стрелковых подразделений через реку без потерь. В 20-х числах марта 1944 года группа из пяти человек во главе с лейтенантом Гудановым получила задание произвести разведку численности противника в населённом пункте Царинград (Дрокиевский район Молдавии). Ночью разведчики пробрались в село, которое занимал румынский кавалерийский полк. Выявив местонахождение штаба, сняли часовых и захватили в плен румынского полковника. Затем подняли стрельбу из всех видов оружия, чем посеяли панику в стане врага. Противник в беспорядке бросился бежать на станцию Дрокия, занятую к тому времени нашими войсками. В результате неприятелю был нанесён большой урон в живой силе, захвачено до 300 пленных и много трофеев. Продолжая продвигаться по тылам противника, 25 марта 1944 года группа была окружена румынскими войсками. Одного разведчика, переодетого во вражескую форму, Гуданов отправил в штаб полка с донесением, а с оставшимися, заняв круговую оборону, принял бой. В критический момент боя был вынужден уничтожить пленного полковника. Группа сражалась до последнего патрона и погибла. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 13 сентября 1944 года за мужество, отвагу и героизм, проявленные в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками, лейтенант Гуданов Евгений Алексеевич посмертно удостоен звания Героя Советского Союза. Награждён орденом Ленина. Похоронен в селе Царинград Дрокиевского района Молдовы.
GudanovEvgenAleks_annotac-doska-ulica_Kharkov (700x524, 136Kb)
Мемориальная доска установлена в городе Харьков (Украина) на доме №1 по улице Гуданова.

GusevMihailFedot_PKOS (437x700, 97Kb)
1921
Михаил Федотович Гусев
разведчик взвода разведки роты управления 29-го отдельного Краснознаменного танкового полка (6-й гвардейский Львовский Краснознаменный механизированный корпус, 4-я танковая армия, 1-й Украинский фронт), ефрейтор. Родился в селе Тищенское ныне Изобильненского района Ставропольского края в крестьянской семье. Русский. Образование начальное. Работал трактористом в колхозе «Тищенский». В Красной Армии с марта 1942 года. Окончил курсы мотоциклистов в 26-м учебном мотоциклетном полку. В действующей армии с июля 1942 года. Воевал на Центральном, Калининском, Северо-Западном, Брянском и 1-м Украинском фронтах. Принимал участие в Орловской, Проскуровско-Черновицкой, Львовско-Сандомирской, Сандомирско-Силезской, Нижнесилезской, Верхнесилезской, Берлинской и Пражской наступательных операциях. В ходе Проскуровско-Черновицкой наступательной операции при овладении городом Каменец-Подольский ныне Хмельницкой области (Украина) 25 марта 1944 года М.Ф.Гусев действовал в составе танкового десанта. В числе первых ворвался на восточную окраину города. Ведя огонь из автомата, уничтожил свыше 15 немецких солдат, взял в плен унтер-офицера и 2 солдат. Приказом командира 6-го гвардейского механизированного корпуса от 9 апреля 1944 года красноармеец Гусев Михаил Федотович награжден орденом Славы 3-й степени. При подготовке наступления в июле 1944 года М.Ф.Гусев неоднократно выполнял боевые задания по разведке противника, добывая ценные сведения. В ходе Львовско-Сандомирской наступательной операции 19 и 20 июля 1944 года на подступах к городу Перемышляны Львовской области (Украина), участвуя в отражении контратак противника, огнем из личного оружия уничтожил более 10 немецких солдат. Приказом командующего 4-й танковой армией от 13 августа 1944 года ефрейтор Гусев Михаил Федотович награжден орденом Славы 2-й степени. В ходе Сандомирско-Силезской наступательной операции М.Ф.Гусев отличился неоднократно. 13 января 1945 года он разведал расположение огневых средств на переднем крае противника. 14 января при разведке населенных пунктов Качанув и Радомице (ныне Келецкий повят Свентокшиского воеводства, Польша) обнаружил подготовку танков и пехоты противника к контратаке и быстро доложил командиру, обеспечив своевременную организацию отпора врагу. 17 января 1945 года в районе города Стомпоркув (ныне Коньский повят того же воеводства) пехота противника окружила танк, на котором находилось Боевое знамя полка. М.Ф.Гусев организовал группу разведчиков, пробил окружение и вынес Боевое знамя. В бою уничтожил 8 немецких солдат. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 июня 1945 года за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом доблесть и мужество ефрейтор Гусев Михаил Федотович награжден орденом Славы 1-й степени.
Gusev1 (600x700, 168Kb)
В октябре 1945 года старшина М.Ф.Гусев демобилизован. Вернулся на родину. Работал в колхозе бригадиром, заместителем председателя колхоза по полеводству, затем – в совхозе «Изобильненский». С 1975 года на пенсии. Жил в городе Изобильный Ставропольского края. Умер 6 мая 2002 года. Награжден орденами Отечественной войны 1-й степени (11 марта 1985), Славы 1-й (27 июня 1945), 2-й (13 августа 1944) и 3-й (9 апреля 1944) степеней, медалями.

Dyachenko_I_M (467x700, 136Kb)
1921
Иван Михайлович Дьяченко
командир авиаэскадрильи 237-го штурмового авиационного полка (305-я штурмовая авиационная дивизия, 14-я воздушная армия, 3-й Прибалтийский фронт), капитан. Родился в селе Новопетропавловское Атбасарского уезда Акмолинской губернии Киргизской АССР (ныне село Каражар Атбасарского района Акмолинской области, Казахстан). Русский. С 1927 года жил в селе Сергиевка (ныне Первомайского района Оренбургской области). В 1937 году окончил 7 классов школы в селе Соболево (ныне Первомайского района), в апреле 1940 года – Бузулукское педагогическое училище. В апреле-августе 1940 – чернорабочий Южно-Уральского никелевого комбината в городе Орск (Оренбургская область). В августе 1940 года окончил Орский аэроклуб. В армии с августа 1940 года. В мае 1942 года окончил Чкаловскую военную авиационную школу лётчиков (ныне город Оренбург). Участник Великой Отечественной войны: в мае 1942 – сентябре 1944 – лётчик, командир звена, заместитель командира и командир авиаэскадрильи 237-го штурмового авиационного полка. Воевал на Западном, Степном, Юго-Западном, 3-м Украинском и 3-м Прибалтийском фронтах. Участвовал в боях на жиздринском направлении, Курской битве, Донбасской, Запорожской, Псковско-Островской и Тартуской операциях. В октябре 1943 года был контужен и с ноября 1943 года по март 1944 года находился в московском госпитале. За время войны совершил 100 боевых вылетов на штурмовике «Ил-2», в 23 воздушных боях сбил 1 самолёт противника. За мужество и героизм, проявленные в боях, Указом Президиума Верховного Совета СССР от 18 августа 1945 года капитану Дьяченко Ивану Михайловичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда». В 1948 году окончил Военно-воздушную академию (Монино). Служил в Военно-воздушной инженерной академии имени Н.Е.Жуковского: младшим преподавателем кафедры тактики тыла ВВС (1948-1949), преподавателем (1949-1952) и старшим преподавателем (1952-1953) кафедры оперативно-тактической подготовки, старшим преподавателем кафедры тактики ВВС (1953-1955), заместителем начальника кафедры тактики и военного искусства (1955-1961). С декабря 1961 года полковник И.М.Дьяченко – в отставке. Жил в Москве. Умер 14 декабря 1962 года.
Dyachenko_I_M_np (471x700, 497Kb)
Похоронен на Ваганьковском кладбище (участок 58) в Москве. Полковник (1956), кандидат военных наук (1954), доцент (1956). Награждён орденами Ленина (18 августа 1945), Красного Знамени (8 сентября 1943), Александра Невского (30 июня 1944), Отечественной войны 1-й степени (25 января 1944), 2 орденами Красной Звезды (9 августа 1943; 30 декабря 1956), медалью «За боевые заслуги» (15 ноября 1950), другими медалями. Его именем названа улица в селе Сергиевка Первомайского района Оренбургской области.

 (552x698, 202Kb)
1921
Андрей Дмитриевич Жариков
прозаик. Родился в селе Татаново Тамбовского района Тамбовской области, в семье лесника. Андрей Жариков воспитывался в патриотическом духе. Уже в 10-м классе он был принят в Коммунистическую партию. Это был единственный случай в Тамбовской области, когда школьника приняли в партию. После окончания средней школы в 1940 году поступил в Тамбовское артиллерийско-техническое училище, которое окончил досрочно, в первые дни Великой Отечественной войны. В воинском звании воентехник 2-го ранга (лейтенант) Андрей Жариков убыл на Ленинградский фронт на должность начальника артиллерийского снабжения 849-го артиллерийского полка. Через год он уже стал капитаном. В действующей армии непрерывно находился три года, был ранен в ногу и руку, но оставался в боевом строю. В районе Синявино войска 2-й ударной армии сражались в окружении. А.Жариков пробился с боем в ночное время к окруженным войскам на двух тракторах с боеприпасами. Это значительно облегчило выход частей из окружения. Лично вывел из окружения до двух сотен (в основном раненых) солдат без потерь. В январе 1943 года, в дни прорыва блокады Ленинграда, вел огонь из трофейных немецких пушек, подавляя огневые точки противника. Со своим полком участвовал в освобождении городов Белгород, Харьков, Черкассы, Корсунь-Шевченковский, Умань, Бельцы и другие. С боями форсировал Днепр, Днестр, Южный Буг, Прут. На реку Прут А.Д.Жариков вышел в числе первых из воинов 52-й армии 2-го Украинского фронта. Вместе с товарищами, захватив паром, успешно форсировал Прут. С августа 1944 года Андрей Жариков учился на курсах при Военной артиллерийской академии имени Ф.Э.Дзержинского. А в 1946 году он поступил на оперативно-штабной факультет Военной академии тыла и транспорта. Успешно окончив учебу, получил назначение в Генеральный штаб. В 1954 году ему поручили возглавить научную группу на испытательном атомном полигоне в районе Семипалатинска. Там Андрей Дмитриевич находился три года и был участником испытаний атомных и водородных бомб. При взрыве мощной водородной бомбы был, как и другие испытатели, контужен, потерял более 50% слуха. Определяя уровень радиоактивного заражения в Абайском районе Семипалатинской области, Жариков обнаружил несколько буртов пшеницы, зараженной выше допустимой нормы. Он самостоятельно, не дожидаясь распоряжения командования, принял решение сжечь зерно. Были неприятности за "самовольное" решение, но удалось избавить людей от радиоактивного заражения. Спустя годы за выполнение задания командования на атомном полигоне ветеран подразделений особого риска Андрей Дмитриевич Жариков был награжден орденом Мужества. Среди писателей России он первый кавалер этого ордена. Еще в военную пору Андрей Дмитриевич пытался заниматься литературным творчеством: писал стихи, пьесы для самодеятельных коллективов и очерки. Однако первая книга "Подвиги юных" вышла только в 1959 году в издательстве "Молодая гвардия". Затем почти каждый год издавались по одной-две книги для читателей дошкольного и школьного возраста: "Повесть о маленьком сержанте", "Смелые ребята", "Невидимки", "Беспризывники".В 1976 году полковник А.Д.Жариков ушел в отставку и получил возможность вплотную заняться литературой. Он первым из писателей Советского Союза написал повести о полководце Г.К.Жукове "Солдатское сердце", о рождении и боевых действиях 2-й гвардейской армии "В землянках не гасли светильники", о разгроме японской Квантунской армии "Крушение "Кантокуэна"".На счету А.Д.Жарикова более трех десятков книг, сотни рассказов и очерков, опубликованных в журналах и газетах. Андрей Дмитриевич - лауреат премии имени А.Фадеева, К.Симонова, П.Васильева, удостоен диплома Комитета по печати. Он - член Союза писателей России и Союза журналистов, член Международной ассоциации писателей-баталистов и маринистов. А.Д.Жариков - член Совета писателей-ветеранов войны Московской писательской организации. Живет в Москве с 1949 года. Так распорядилась история литературы, что в печати имеется только одна статья, написанная полководцем о писателе. Она принадлежит перу Маршала Советского Союза И.С.Конева и опубликована под заголовком "О писателе и воине - Андрее Жарикове" в журнале "Детская литература" в 1972 году, © 5. О творчестве писателя и его книгах издано немало статей, как профессиональных, так и популярных. Есть у писателя книга "В бой ходили юные". В предисловии книги сказано, что Андрей Жариков передает свой гонорар за книгу детям Ташкента, пострадавшего от землетрясения. Несколько тысяч своих книг писатель подарил школам и детским библиотекам. К 50-летию Победы в России открыто третье поле ратной славы нашей Отчизны - Прохоровское. А.Д.Жариков - участник боев под Прохоровкой - в период строительства мемориала написал более десяти статей и очерков о строительстве храма и брошюру "Заутреня на Прохоровском поле".За боевые подвиги и безупречную службу Родине А.Д.Жариков награжден орденами Мужества и Отечественной войны I степени, тремя орденами Красной Звезды, орденом "Знак Почета", многими медалями. А.Д.Жариков имеет высокие разряды по стрельбе из пистолета и охотничьего ружья. Его увлечения - охота, рыбалка, чтение, игра на музыкальных инструментах. Любимым занятием считает сочинение коротких рассказов и сказок для детей.

KudryaNikolayDanilovich00 (409x700, 128Kb)
1921
Николай Данилович Кудря
старший лётчик 45-го истребительного авиационного полка (216-я смешанная авиационная дивизия, 4-я воздушная армия, Северо-Кавказский фронт), младший лейтенант. Родился в селе Ярылгач Ак-Мечетского района Крымской АССР (ныне село Межводное Черноморского района Республики Крым, Россия), в семье крестьянина. Русский. Окончил 9 классов школы № 1 в 1940 году и аэроклуб в Феодосии. В Красной Армии с 1940 года. Окончил Качинскую военную авиационную школу пилотов в 1941 году, был лётчиком-инструктором в этой школе. В феврале 1943 года сержант Кудря после многочисленных рапортов был направлен на фронт лётчиком 45-го истребительного авиационного полка 216-й смешанной авиационной дивизии 4-й воздушной армии. Воевал на Северо-Кавказском фронте. Член ВКП(б)/КПСС с 1942 года. Первый вражеский самолёт, бомбардировщик «Ю-88», сбил 10 марта 1943 года, выполняя задание по прикрытию наземных войск в составе шестёрки «Аэрокобр» западнее станицы Ахтырская. Всего группа в том бою сбила пять самолётов противника, не имея собственных потерь. 22 марта группа из восьми «Аэрокобр» северо-западнее станицы Красноармейская встретила десять немецких истребителей «Ме-109». В завязавшемся бою было сбито четыре, из них один на личном счету Н.Д.Кудри. 25 марта в районе хутора Ханьков он сбил ещё один вражеский истребитель. 1 апреля 1943 года шестёрка наших истребителей, прикрывая колонну наземных войск в районе станицы Петровская, встретила двенадцать самолётов врага. В неравном бою советские лётчики сбили пять самолётов противника. Один из них уничтожил сержант Кудря. 11 апреля в районе хутора Евсеевский Кудря уничтожил очередной вражеский самолёт. На следующий день северо-западнее станицы Абинской в составе шестёрки «Аэрокобр» он участвовал в атаке 27 немецких бомбардировщиков, которых прикрывали 12 истребителей. В результате боя было сбито четыре истребителя и один бомбардировщик противника. Один из истребителей сбил И.Д.Кудря. 15 апреля в боях северо-западнее станицы Неберджаевской и в районе хутора Семенцовский и 16 апреля юго-западнее станицы Холмской Кудря записал на свой счёт ещё по одному истребителю «Ме-109». Последний вражеский самолёт к тому времени уже младший лейтенант Кудря сбил в воздушном бою юго-западнее Новороссийска 21 апреля 1943 года. Старший лётчик 45-го истребительного авиационного полка младший лейтенант Кудря за неполных три месяца боёв к маю 1943 года совершил 53 боевых вылета, из них на прикрытие наземных войск – 39, прикрытие действий авиации – 8, сопровождение бомбардировщиков – 6, в 24 воздушных боях сбил 10 самолётов противника. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 24 мая 1943 года за мужество, отвагу и героизм, проявленные в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками, младшему лейтенанту Кудре Николаю Даниловичу присвоено звание Героя Советского Союза. Через два дня, 26 мая 1943 года, не вернулся с боевого задания по прикрытию своих войск. К тому времени младший лейтенант Н.Д.Кудря выполнил более 80 боевых вылетов, провёл около 30 воздушных боёв, сбил 10 самолётов лично и 1 - в паре. Похоронен в сквере имени В.И.Ленина в городе Славянск-на-Кубани Краснодарского края. Награждён орденом Ленина (24 мая 1943), двумя орденами Красного Знамени (5 апреля 1943; 22 апреля 1943). На могиле установлен обелиск.
KudrjaNikolDanil_pam-plita-pam-znak-pogibsh-odnosel_Megvodnoe (532x700, 111Kb)
В селе Межводное Черноморского района Автономной Республики Крым (Российская Федерация) на памятном знаке погибшим землякам, в честь Героя, установлена мемориальная плита.
Kudry_N_D01 (434x700, 179Kb)
Первый памятник на могиле Героя. Ныне установлен другой.
KudryND_Mom02 (525x700, 430Kb)
Надгробный памятник (новый) установлен в городе Славянск-на-Кубани Краснодарского края.

 (500x698, 87Kb)
1921
Леонид Кузьмич Кузнецов
заместитель командира эскадрильи 806-го штурмового авиационного полка 206-й штурмовой авиационной дивизии 14-й воздушной армии 3-го Прибалтийского фронта, лейтенант. Родился в селе Большой Вьяс Лунинского района Пензенской области в семье крестьянина. Русский. Окончил 7 классов средней школы города Сатки Челябинской области в 1936 году. В июне 1941 года окончил Челябинский аэроклуб. В Красной Армии с июля 1941 года. Окончил Чкаловскую военно-авиационную школу пилотов в феврале 1943 года. На фронтах Великой Отечественной войны с мая 1943 года. Прошёл путь от рядового лётчика-штурмовика до командира авиационной эскадрильи. Воевал на Северо-Кавказском, Южном, 4-м Украинском, 3-м, 2-м, 1-м Прибалтийских фронтах. Член ВКП(б)/КПСС с 1943 года. Участвовал: в боях на Кубани, в прорыве «Голубой линии» и Миус-фронта, в освобождении Донбасса и Запорожской области, города Мелитополя – в 1943 году; в боях за Днепр при ликвидации Никопольского плацдарма, в боях на Сиваше и в освобождении Крыма, в том числе города Севастополя, в освобождении Эстонии, в боях на рижском направлении – в 1944; в воздушной блокаде Либавы (Лиепаи), в штурмовках фашистской группировки в Курляндии – в 1945. Заместитель командира эскадрильи 806-го штурмового авиаполка лейтенант Кузнецов к сентябрю 1944 года произвёл 114 боевых вылетов на штурмовку и бомбардировку вражеских целей и объектов в тылу и на переднем крае. Сбил 1 самолёт в воздухе, 13 уничтожил на аэродроме. Нанёс большой урон противнику в технике и живой силе. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 23 февраля 1945 года за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецко-фашистскими захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм лейтенанту Кузнецову Леониду Кузьмичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» (№ 7220). Всего за два фронтовых года совершил 145 боевых вылетов, уничтожил до 500 немецких солдат, 16 танков, 25 орудий, разбил и повредил 120 автомашин, 11 складов с горючим и боеприпасами, уничтожил десятки самолётов, бронепоезд и несколько эшелонов. После войны продолжал службу в ВВС. В 1947 году окончил среднюю школу, в 1955 — Военно-воздушную академию. С 1971 года полковник Л.К.Кузнецов — в запасе. Жил в Москве. Умер 3 февраля 1987 года. Похоронен в Москве на Митинском кладбище (участок 18а). Награждён орденом Ленина, 2 орденами Красного Знамени, орденом Александра Невского, 2 орденами Отечественной войны 1-й степени, орденом Красной Звезды, медалями.
1921
Екатерина Петровна Литвиненко
актриса. Заслуженная артистка Украинской ССР(1960). Играла в театрах Днепродзержинска, Мукачева, Одессы. С 1955 года - актриса Киевского украинского драматического театра имени И.Франко. В кино дебютировала главной ролью в мелодраме Виктора Ивченко и Исаака Шмарука «Судьба Марины».

 (460x699, 64Kb)
1921
Михаил Витальевич Михеев
командир роты 48-го стрелкового полка 38-й стрелковой дивизии 40-й армии Воронежского фронта, старший лейтенант. Родился в селе Малая Сквира Белоцерковского района Киевской области в семье рабочего. Украинец. Член КПСС с 1960 года. После окончания сельской школы трудился в сельском хозяйстве. Затем работал слесарем в мастерской. В 1941 году призван в ряды Красной Армии. После окончания ускоренного курса военного училища командовал взводом, ротой. В боях Великой Отечественной войны с января 1942 года. Воевал на Юго-Западном, Воронежском и 1-м Украинском фронтах. 24 сентября 1943 года. Вот уже много дней над седым Днепром не смолкала канонада. Тяжёлые снаряды с гулом пролетали над потемневшей рекой, сердито рвали охладевшую уже землю. Рота старшего лейтенанта М.В.Михеева переправилась одной из первых и две недели вела ожесточённый бой в районе села Григоровка Каневского района Черкасской области. Две недели бойцы мужественно отражали многочисленные вражеские атаки. Противник, собрав мощный бронетанковый кулак, много артиллерии и пехоты, пытался прижать советские передовые части к Днепру. Врагу удалось выбить бойцов с очень важных высот. Положение становилось критическим: фашисты могли сорвать переправу. М.В.Михеев получил приказ выбить противника с занятых им высот. Задача тяжела, сил мало. Но приказ есть приказ. И рота несколько раз бросалась в атаку, но сильный огонь врага вновь и вновь прижимал воинов к земле. Старший лейтенант М.В.Михеев решает вести наступление тремя группами. Старшина П.А. Конев остаётся на месте и атакует противника в "лоб", отвлекая на себя его главные силы. Группа сержанта В.Д.Копылова наносит удар по правому флангу, а он со своей группой пойдёт в обход с левого фланга. Замысел оказался верным. В короткой, но жестокой схватке, действуя гранатами и штыками, бойцы смяли противника. Высота была занята. Переправа войск на правый берег продолжалась. 3 октября 1943 года войска готовились к решающему наступлению. Роте М.В.Михеева была поставлена задача: внезапным ударом овладеть опорным пунктом противника. Стремительный рывок. Завязалась яростная рукопашная схватка в траншеях врага. Были слышны лишь короткие вскрики фашистских солдат, падавших от штыковых ударов, да горячее прерывистое дыхание атакующих. Захватив траншею, подразделение М.В.Михеева устремилось туда, где была укрыта миномётная батарея. Неожиданным налётом вражеская батарея была уничтожена, миномёты и обоз с боеприпасами захвачены. Однако в горячке боя рота М.В.Михеева оказалась далеко в тылу противника. У старшего лейтенанта возникает смелая мысль: развернув подразделения, атаковать с тыла высоту, на которой находятся враги. Шли не торопясь, в полный рост. Гитлеровцы, не ожидая, что в тылу у них советские воины, приняли их за своих. Они махали руками, крича: "Шнель! Шнель!". М.В.Михеев понял их заблуждение и ускорил шаг. Бойцы пробежали овраг, отделявший от них высоту, и залегли в кустах, неподалеку от траншей противника. Только тут противник спохватился. Но уже было поздно. Внезапность и стремительность удара были настолько неожиданными и ошеломляющими, что фашисты даже не успели повернуть в сторону атакующие пулемёты. Высота была взята. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 10 января 1944 года за успешное форсирование Днепра, удержание плацдарма на правом берегу и проявленные при этом мужество и отвагу старшему лейтенанту Михееву Михаилу Витальевичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали "Золотая Звезда" (№ 2239). В июле 1946 года М.В.Михеев уволился в запас. Работал на Киевском авторемонтном заводе. Свою производственную деятельность сочетал с большой общественной работой. Дважды его избирали депутатом городского Совета. Жил в Киеве. Скончался 20 декабря 2006 года. Похоронен в Киеве на Городском кладбище "Берковцы". Награжден орденами Ленина, Октябрьской Революции, Красного Знамени, 2 орденами Отечественной войны 1-й степени, орденами Отечественной войны 2-й степени, Трудового Красного Знамени, медалями.

Sagintayev_Abdir (446x700, 202Kb)
1921
Абдир (Сагынтаев Абдыр) Сагинтаев
управляющий фермой каракулеводческого совхоза «Таласский» Министерства совхозов СССР, Таласский район Джамбулской области Казахской ССР. Родился в селе Учарал Аулиеатинского уезда Сырдарьинской области Туркестанской АССР, ныне — село Ушарал Таласского района Жамбылской области, Казахстан. Из крестьянской семьи. Казах. В 1938 году вступил в ВЛКСМ. Получил среднее образование в родном селе. Свою трудовую деятельность начал в 1940 году в каракулеводческом совхозе «Таласский» Таласского района Джамбулской области Казахской ССР (ныне — Жамбылской области Казахстана), в котором трудился зоотехником 1-й фермы. 5 июня 1941 года, за полмесяца до начала войны, был призван в Красную Армию. Проходил военные курсы под Могилёвом в Белорусской ССР. Участник Великой Отечественной войны с октября 1941 года, красноармеец. Служил санинструктором в составе 609-го стрелкового полка 131-й стрелковой дивизии 33-й армии на Ржевском направлении Калининского фронта. 18 августа 1942 года получил тяжёлое ранение (огнестрельный перелом правого плеча с повреждением нерва). После лечения в госпиталях комиссован из армии в феврале 1943 года. За отвагу и храбрость награждён орденом Красной Звезды. В 1943 году вернулся на родину и продолжил трудиться в совхозе «Таласский» зоотехником фермы. В том же году назначен управляющим фермой, коллектив которой от года к году стал добиваться высоких производственных показателей в каракулеводстве. В 1948 году А.Сагинтаев вступил в ВКП(б)/КПСС. В 1948 году вверенная ему ферма получила 86 процентов смушек первых сортов и 113 ягнят к отбивке, включая забитых на смушки, на каждые 100 каракульских маток от имевшихся на начало года 2092 овцематок. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 1 декабря 1949 года за получение высокой продуктивности животноводства в 1948 году при выполнении совхозами плана сдачи государству продуктов животноводства и полеводства и выполнении государственного плана развития животноводства по всем видам скота Сагинтаеву Абдыру присвоено звание Героя Социалистического Труда с вручением ордена Ленина и золотой медали «Серп и Молот». Этим же указом высокое звание было присвоено старшему ветеринарному врачу Ш.Г.Губашеву, старшему зоотехнику А.П.Финаеву и восьми старшим чабанам совхоза «Таласский». Продолжил свою работу в совхозе, в дальнейшем был назначен заместителем директора, которым в 1950—1957 годах являлся Ш.Г.Губашев. С 1954 по 1956 год учился в Капланбекской сельскохозяйственной школе Сарыагачского района Южно-Казахстанской области (ныне — в селе Кабыланбек Сарыага
          

DoF, WWF-Laos Sign Agreement to Protect Forests, Biodiversity of Central Annamites Landscape

 Cache   

The post DoF, WWF-Laos Sign Agreement to Protect Forests, Biodiversity of Central Annamites Landscape appeared first on Mekong Eye.


          

Does Lao’s Xayaburi dam benefit its people?

 Cache   

The newly-built Xayaburi dam has raised some key concerns about Lao PDR’s hydropower strategy.

The post Does Lao’s Xayaburi dam benefit its people? appeared first on Mekong Eye.


          

Prediksi Togel Laos 7 November 2019

 Cache   
Prediksi Togel Laos 7 November 2019 – Pokerrating, Memprediksi dan mengkombinasikan angka dengan tepat menjadi makanan sehari-hari bagi kalian pecinta togel. Permainan yang mengunakan kesabaran menjadikan permainan tersebut yang menyenangkan dan menegangkan. Togelklub adalah salah satu agen togel online yang sangat diminati dan dipercaya. Situs kami dipercaya tidak mengunakan bot/robot untuk membuat kalian kalah dalam […]
          

2:00PM Water Cooler 11/6/2019

 Cache   
Today's Water Cooler: China milk imports, Biden, Buttigieg, Harris, Sanders, Trump, Warren, Kentucky, Maine, Virginia, Washington, propaganda, productivity and costs, Twitter, chip fabrication, Boeing, Iraq's marshes, Laos tigers, elephants v. poverty/corruption, Dr. Bronner, sexual objectification, blogging

          

Le Vietnam au « Festival de l’Orient » en Toscane

 Cache   
Nhân Dân en ligne – La cérémonie d’ouverture de la « Fête de l’Orient » a été organisée, le 1er novembre dans la ville de Carrare, province de Massa-Carrare, région italienne de Toscane, avec la participation de nombreux pays asiatiques tels que le Vietnam, le Japon, le Laos, la Thaïlande, la Mongolie, la Chine, l’Inde, etc.
          

Odgovorio/la: Pozivni brojevi drzava

 Cache   
+1 Kanada
+1 Sjedinjene Američke Države
+1 (242) Bahami
+1 (246) Barbados
+1 (264) Angvila
+1 (268) Antigva i Barbuda
+1 (284) Britanska Devičanska Ostrva
+1 (340) Američka Devičanska Ostrva
+1 (345) Kajmanska Ostrva
+1 (441) Bermudi
+1 (473) Grenada/Carricou
+1 (649) Turks i Caicos Ostrva
+1 (664) Montserrat
+1 (670) Severna Marijanska ostrva
+1 (671) Guam
+1 (758) Sveta Lucija
+1 (767) Dominika
+1 (784) Sveti Vincent i Grenadini
+1 (787) Portoriko
+1 (809) Dominikanska Republika
+1 (868) Trinidad i Tobago
+1 (869) Sveti Kristofor i Nevis
+1 (876) Jamajka
+1 (939) Portoriko

 

+20 Egipat
+212 Maroko
+213 Alžir
+216 Tunis
+218 Libija
+220 Gambija
+221 Senegal
Južni Sudan
+222 Mauritanija
+223 Mali
+224 Gvineja
+225 Obala Slonovače
+226 Burkina Faso
+227 Niger
+228 Togo
+229 Benin
+230 Mauricius
+231 Liberija
+232 Sijera Leone
+233 Gana
+234 Nigerija
+235 Čad
+236 Srednjoafrička Republika
+237 Kamerun
+238 Zelenortska Republika
+239 Sveti Toma i Princip
+240 Ekvatorska Gvineja
+241 Gabon
+242 Republika Kongo
+243 Demokratska Republika Kongo
+244 Angola
+245 Gvineja Bisau
+246 Diego Garcia
+247 Ascension
+248 Sejšeli
+249 Sudan
+250 Ruanda
+251 Etiopija
+252 Somalija
+253 Džibuti
+254 Kenija
+255 Tanzanija
+256 Uganda
+257 Burundi
+258 Mozambik
+260 Zambija
+261 Madagaskar
+262 Reunion
+263 Zimbabve
+264 Namibija
+265 Malavi
+266 Lesoto
+267 Bocvana
+268 Svazi
+269 Komori i Mayotte
+27 Južna Afrika
+290 Sveta Helena
+291 Eritreja
+297 Aruba
+298 Farska Ostrva
+299 Grenland

+30 Grčka
+31 Holandija
+32 Belgija
+33 Francuska
+34 Španija
+350 Gibraltar
+351 Portugal
+352 Luksemburg
+353 Irska
+354 Island
+355 Albanija
+356 Malta
+357 Kipar
+358 Finska
+359 Bugarska
+36 Mađarska
+370 Litvanija
+371 Letonija
+372 Estonija
+373 Moldavija
+374 Jermenija
+375 Belorusija
+376 Andora
+377 Monako
+378 San Marino
+379 Vatikan
+380 Ukrajina
+381 Srbija
+382 Crna Gora
+385 Hrvatska
+386 Slovenija
+387 Bosna i Hercegovina
+389 Makedonija
+39 Italija

+40 Rumunija
+41 Švajcarska
+420 Češka
+421 Slovačka
+423 Lihtenštajn
+43 Austrija
+44 Velika Britanija
+45 Danska
+46 Švedska
+47 Norveška
+48 Poljska
+49 Nemačka

+500 Folklandska Ostrva
+501 Belize
+502 Gvatemala
+503 Salvador
+504 Honduras
+505 Nikaragva
+506 Kostarika
+507 Panama
+508 Sveti Petar i Mikelon
+509 Haiti
+51 Peru
+52 Meksiko
+53 Kuba
+54 Argentina
+55 Brazil
+56 Čile
+57 Kolumbija
+58 Venecuela
+590 Francuski Antili
+591 Bolivija
+592 Gvajana
+593 Ekvador
+594 Francuska Gvajana
+595 Paragvaj
+596 Martinik
+597 Surinam
+598 Urugvaj
+599 Holandski Antili

+60 Malezija
+61 Australija
+62 Indonezija
+63 Filipini
+64 Novi Zeland
+65 Singapur
+66 Tajland
+670 Istočni Timor
+673 Brunej
+674 Nauru
+675 Papua Nova Gvineja
+676 Tonga
+677 Solomonska Ostrva
+678 Vanuatu
+679 Fidži
+680 Palau
+681 Wallis i Futuna
+682 Kukova Ostrva
+683 Niue
+684 Američka Samoa
+685 Samoa
+686 Kiribati
+687 Nova Kaledonija
+688 Tuvalu
+689 Francuska Polinezija
+690 Tokelau
+691 Mikronezija
+692 Maršalova Ostrva

+7 Kazahstan
+7 Rusija

+800 Međunarodni besplatni telefon
+808 Usluge s podeljenim troškovima
+81 Japan
+82 Južna Koreja
+84 Vijetnam
+850 Severna Koreja
+852 Hong Kong
+853 Makao
+855 Kambodža
+856 Laos
+86 Kina
+870 Usluga Inmarsat "SNAC"
+871 Inmarsat (istočni Atlantik)
+872 Inmarsat (Tihi okean)
+873 Inmarsat (Indijski okean)
+874 Inmarsat (zapadni Atlantik)
+878 Univerzalne službene telekomunikacije
+880 Bangladeš
+881 Globalni mobilni satelitski sistem
+886 Tajvan

+90 Turska
+91 Indija
+92 Pakistan
+93 Avganistan
+94 Šri Lanka
+95 Burma (Mianmar)
+960 Maldivi
+961 Liban
+962 Jordan
+963 Sirija
+964 Irak
+965 Kuvajt
+966 Saudijska Arabija
+967 Jemen
+968 Oman
+970 Palestina
+971 Ujedinjeni Arapski Emirati
+972 Izrael
+973 Bahrein
+974 Katar
+975 Butan
+976 Mongolija
+977 Nepal
+979 Međunarodne usluge s dodanom vrednošću
+98 Iran
+991 ITPCS
+992 Tadžikistan
+993 Turkmenistan
+994 Azerbejdžan
+995 Gruzija
+996 Kirgistan
+998 Uzbekistan
          

Patrick AFB Leisure, Journey & Recreation

 Cache   

travel and recreationYou may find a park by state by utilizing the drop down menu on the house page or you should utilize the advanced search by clicking on Discover A Park on the Dwelling page. Confirm the kilometres utilizing the Alberta Motor Affiliation or Travel Alberta online mileage calculators. At resort and vacation spots, recreation workers arrange and run actions for friends or kids to participate in, plus you present training and instruction for rookies. The concierge also assist guests with such tasks as making restaurant reservations, arranging spa providers, recommending places to go and organizing travel arrangements and numerous activities. The Joint Providers Travel Program makes a speciality of cruises, trip packages, air, car, rail and lodge accommodations.

The invention of the airplane and the auto further revolutionized travel by bringing greater numbers of vacationers into the market. Licensed Medication Administrators accompany all programs to supervise the dispensing of medication with a registered nurse on-call throughout each supported journey program. In September 2017 Journey Oregon revealed a abstract report to commemorate results of the initiative from June 2016 to August 2017. On the 2nd Wednesday of each month, Out of doors Recreation, Tickets & Journey (ORTT) will have limited hours … Read More


          

The Biggest Events You Should Know About This Weekend

 Cache   
A weekend guide to the biggest local events. by Stranger EverOut Staff All week long, we've been posting lists of Seattle events to keep you busy, but we realize there's a lot to sort through. So, if you only have time to read one list, make it this one: We've plucked the biggest events you need to know about in every genre, from the HUMP! Film Festival to an evening with David Sedaris to the Short Run Comix & Arts Festival.

HOLIDAY MARKETS & FESTIVALS

Best of the Northwest Art & Fine Craft Show
See and shop work by over 100 local artists and artisans at the 31st edition of this annual market, which will also have food trucks.
Friday-Sunday, Magnuson Park Hangar 30 (Sand Point)

The Farewell Glitter Sale 2019
Seattle Goodwill will add some pizzazz to the winter of your discontent with their annual sale of all things sparkly: shoes, evening wear, purses and accessories, and more. This is the final year of this event, so make it count.
Saturday-Sunday, Seattle Goodwill (Downtown)

Finnish Christmas Market
Get a taste of Finland at this annual Joulumarkkinat featuring crafts, gifts, music and dancing, and traditional treats (like pea soup, sandwiches, and pulla sweet bread). The coffee will be free!
Saturday, Swedish Cultural Center (Queen Anne)

Newport Ski Swap
Winter sports season is fast approaching, so now's a good time to swap gear you don't want for gear you do want. At this 34th annual event, you'll find over 10,000 new and used snow sports items. 
Friday-Saturday, Newport High School (Bellevue) 

Oddmall: Emporium of the Weird
Shop for goods from over 85 indie artisans to sate all your kitschy needs and desires.
Saturday-Sunday, Evergreen State Fairgrounds (Edmonds)

One-Day Better Book Sale
Find gifts for your bookwormy loved ones starting at just three bucks. 
Saturday, North Seattle College

Swanson's Reindeer Festival
Shop a variety of seasonal plants, bulbs, arrangements, and Christmas trees, as well as other gifts like books, jewelry, and home decor, at the decked-out nursery. Plus, visit with Santa and his real-life reindeer, check out model trains, and enjoy live music throughout the season.
Saturday-Sunday, Swanson's Nursery (Ballard)

FOOD & DRINK FESTIVALS

AAJA Seattle Chef Showcase 2019
Bid on auction items and sample food from celebrated local eateries like Adana, Hood Famous, and Nirmal's, all for the good cause of supporting the Asian American Journalists Association.
Friday, Wing Luke Museum (Chinatown-International District)

America's Test Kitchen Seattle Eats Festival
It’s the return of public TV’s favorite cooking show, America’s Test Kitchen, for the Seattle Eats Festival, which is definitely cause for culinary celebration. The two-day event kicks off at Block 41 with ATK’s Cheers to 20 Years anniversary celebration, a party to benefit local nonprofit FareStart (which helps people experiencing homelessness or poverty with training and jobs in the service industry), and celebrate the release of ATK’s new How to Cocktail cookbook. ATK hosts and test cooks will be on hand (including mains Bridget Lancaster and Julia Collin Davison), with well-regarded local mixologists (like Amanda Reed of Heartwood Provisions) and chefs (Adana’s Shota Nakajima among them) serving bites and cocktails. The main event occurs the following day, with a bevy of local restaurants, cafes, eateries, and the chefs behind them offering food and drink alongside an afternoon of ATK-led cooking demos (like a how-to on Torta Caprese Italian chocolate almond cake, which is gluten-free and all for me), cookbook signings, photo ops, and more. This year’s featured guest chef is venerable Iron Chef-famed Masaharu Morimoto, who just opened a restaurant in Chinatown/ID. LEILANI POLK
Friday-Saturday, Bell Harbor International Conference Center (Downtown)

K’URB Street Food Market Pop-Up
Enjoy a curbside feast with "hyperlocal, globally inspired" cuisine from local vendors like T'Juana Tacos, Piroshky Piroshky, BeanFish Taiyaki, Kismet Turkish Cafe and Bakery, and more.
Sunday, Fremont Sunday Market

Northwest Chocolate Festival 2019
Now in its 10th year, this gathering of artisan chocolate makers actually extends beyond the Northwest to more than 20 countries around the globe, with exhibitors like beloved Seattle staples Fran’s and Bakery Nouveau, and Portland’s Moonstruck Chocolate and Bees and Beans joining names like Theo and Philo Artisan Chocolates (from the Philippines), Hogarth Craft Chocolates (New Zealand), Al Nassma Chocolate (Dubai), and FuWan Chocolate (Taiwan), among so many others. You’ll find milk and dark chocolate, truffles, bonbons, caramels, molten cakes, decadent desserts, and plenty more, in addition to enjoying demos, educational workshops and seminars, cooking classes, and tastings. Look, it’s a shit-ton of chocolate, okay? How can you argue with that? You can’t. Go get blissed. LEILANI POLK
Saturday, Smith Cove Cruise Terminal (Interbay)

Snohomish BrewFest
Choose from 75 beers from over 30 local craft brewers and feast on chicken sliders, brats, mac and cheese, brownies, bacon, and more comfort food. (According to the organizers, some attendees like to adorn themselves with a homemade pretzel necklace, so do with that information what you will.)
Friday, Thomas Family Farm (Snohomish)

South Sound Winter Beer Festival
This craft beer festival promises seasonal staples like "dark imperial stouts, roasty porters, strong beers, Scottish ales, barrel-aged surprises, spiced ales, piney IPAs" and much more from over 30 Washington breweries.
Saturday, Washington State Fair Events Center (Puyallup)

OTHER FESTIVALS & COMMUNITY EVENTS

Adult Swim
Meet a gigantic Pacific octopus, snap selfies with a diver, snack on hors d’oeuvres, sip drinks, and groove to music by KEXP DJ Troy Nelson at this "after-hours aquarium experience."
Friday, Seattle Aquarium (Downtown)

Auburn Veterans Day Parade
This 54th annual parade and observance in Auburn—named Washington's Regional Site for celebrating the holiday by the Veterans Day National Committee and the US Department of Veterans Affairs—features high school marching bands, military vehicles, honor guards, and other such fanfare.
Saturday, Auburn Main Street

Hmong New Year Celebration
Celebrate the Hmong cultural traditions of China, Laos, and Thailand with a New Year celebration replete with a ball-tossing ritual, flower cloth sessions, live performances, and food.
Saturday, Seattle Center

Short Run Comix & Arts Festival
In 2018, Stranger lit critic Rich Smith wrote of Short Run: "You’re going. You’re bringing at LEAST $50 cash. You’re picking up new art books, zines, buttons, and little strips of beautiful screen-printed ephemera from more than 270 internationally/nationally/locally-renowned comics creators." All this applies for the ninth edition of Short Run, only it'll be even bigger. This year's artists will include Jasjyot Singh Hans, Glynnis Fawkes, Marc Bell, Malaka Gharib, and Jul Gordon. (Mexican artist Abraham Diaz will unfortunately not be present, having been denied a visa.) There will also be a screening of a collection of the late, lamented Bruce Bickford's animation, courtesy of Clyde Petersen and friends. Head to the afterparty at the Vera Project once you're done shopping.
Saturday, Fisher Pavilion (Seattle Center)

PERFORMANCES

Beautiful
The dancers of Can Can and powerhouse singer Renee Holiday (formerly Shaprece, who "ranks among the Northwest’s most radiant, soulful vocalists and producers of torch-song-centric electronic music," per Dave Segal) collaborate on this sensuous coming-of-age story, featuring a leading performance by Holiday and new choreography.
Friday-Sunday, Can Can (Downtown)

Dracula
Dracula will be breathed to life yet again when playwright Steven Dietz's adaptation of the Bram Stoker tale is revived and revised specifically for ACT Theatre. In this Dracula, the focus shifts to Mina Murray Harker. Her character has always been ripe for a reckoning or a refresh, or both. She is the source of endless fascination, because she is an obvious heroine in Stoker's novel, pure of heart and mind, and yet she's just as much a casualty of Dracula's desires as her poor friend Lucy. No matter how many gender norms Stoker challenged, it was still the Victorian era. Mina could be given only so much agency. "But to simply make her a victim was super unsatisfying to all of us," director John Langs explained. "So Steven has done some reworking of the story, and she really comes to the forefront. The hunted becomes the hunter in this particular adaptation." LEILANI POLK
Friday-Sunday, ACT Theatre (Downtown)

The Great Moment
Playwright Anna Ziegler earned a lot of attention in 2015 for Photograph 51, a well-received bio-drama about Rosalind Franklin, the woman who discovered DNA. Nicole Kidman played the starring role, everybody loved it, and Ziegler was praised for her "fair-minded and philosophical" (New York Times) approach to character building. Ziegler will likely bring that same talent for creating multidimensional characters to The Great Moment, which will have its world premiere at the Seattle Rep. According to press materials, the story follows a woman named Sarah, who is watching her grandfather slowly die while she raises her son. Alexandra Tavares plays the lead in this, and I've loved everything I've ever seen her in. RICH SMITH
Friday-Sunday, Seattle Repertory Theatre (Seattle Center)

Locally Sourced
Three local choreographers will present three brand-new works for Pacific Northwest Ballet, all of which pique my curiosity for different reasons. Tony-nominated choreographer Donald Byrd often uses dance to examine acts of violence levied against minorities, so it'll be interesting to see how music by Emmanuel Witzthum, who creates warm, morning-light compositions, works into his vision. Bellevue-based choreographer Eva Stone, who produces the CHOP SHOP: Bodies of Work festival, will have a new piece called F O I L. She often challenges assumptions about gender in her work, and her recent collaboration with Au Collective at PNB & SAM’s Sculptured Dance ruled. And PNB corps member Miles Pertl makes his choreographic debut with music from Stranger Genius Award finalist Jherek Bischoff, whose soaring indie compositions always make me feel better about life. RICH SMITH
Friday-Saturday, McCaw Hall (Seattle Center)

Moscow Ballet's Great Russian Nutcracker
A cast of touring ballet dancers from Moscow will take their 27th tour across the United States to perform the Great Russian Nutcracker, which promises puppets and amazing costumes.
Friday, Paramount Theatre (Downtown)

Seattle International Comedy Competition 2019
For nearly all of November, a lengthy last-comic-standing battle rages. Thirty-two comedians (split into two batches, each of which performs every night for one week) start the contest, and one will finish a champion. Celebrity judges and audience reactions determine who passes the preliminaries and who becomes a finalist. See the first week's schedule here.
Friday–Sunday, Various locations

Shout, Sister, Shout!
Rejoice in the music and power of the "Godmother of Rock 'n' Roll," Rosetta Tharpe, the amazing singer and guitarist who transformed American music.
Friday-Sunday, Seattle Repertory Theatre (Seattle Center)

SuicideGirls: Blackheart Burlesque
SuicideGirls Blackheart Burlesque promises geek-friendly burlesque performance, with references to Star Wars, Rick and Morty, Stranger Things, Sailor Moon, and other pop culture favorites.
Friday, Benaroya Hall (Downtown)

The Tempest
Accomplished director Annie Lareau (Cornish College of the Arts' Much Ado About Nothing, many Seattle Public Theater productions), will tackle Shakespeare's fantastical final work about an island wizard, his hot daughter, his nonhuman slaves, and his princely prisoner. This staging will take place in an Edwardian castle, "one of the last periods before media started to infiltrate people's lives."
Friday-Sunday, Center Theatre (Seattle Center)

The Thanksgiving Play
In this holiday comedy, Lakota playwright Larissa FastHorse takes aim at a group of white teaching artists who end up reasserting colonial ideology in their attempt to rid their teaching practice of that very same ideology. According to Jesse Green's review in the New York Times, the more cringe-inducing skits in the show are based on actual school lesson plans lifted from social-media posts: "They include potted history and offensive ditties and, in one case, a suggestion to split the pupils into Pilgrims and Indians 'so the Indians can practice sharing.'" Sounds like it'll be another fine entry into the growing canon of plays about white people fucking up something they're trying to fix. I'm unfamiliar with the actors in the show, but I have no doubt they'll flourish in the highly capable hands of director Kelly Kitchens. RICH SMITH
Friday-Sunday, Seattle Public Theater (Green Lake)

Where is home : birds of passage
You know what's really scary? Concentration camps for asylum seekers at the border, constant ICE raids, border patrol separating children from their parents and not having the administrative infrastructure to unite them, and the state generally doing everything it can to dehumanize people who want to immigrate to this country. In her brand-new—and first-ever (!)—solo show, Where is home : birds of passage, local Italian American choreographer Alice Gosti aims to push back against the xenophobic narratives that drive these anti-immigrant policies. She'll draw from her own history with immigration as well as the larger history of Italian immigration to the United States in a spectacle that will run about three hours. As always with Gosti's work, you'll get to decide how much attention you want to devote to this performance. And the act of making that decision, of course, is part of the performance. RICH SMITH
Friday-Sunday, ACT Theatre (Downtown)

FILM FESTIVALS & OPENINGS

Cinema Italian Style
The Cinema Italian Style is a weeklong SIFF mini-festival featuring the best in contemporary Italian cinema.
Friday-Sunday, SIFF Cinema Uptown (Queen Anne)

'Doctor Sleep' Opening
Danny Torrance, the psychic kid from The Shining, is all grown up—and messed up, understandably. When he meets a girl with the "shining," the same ability as his own, the two allies must fight a cult that tries to exploit their power.

HUMP! Film Festival
The HUMP! Film Festival has been bringing audiences a new kind of porn since 2005. The 15th Annual HUMP! Film Festival festival features 21 short dirty movies—each less than five minutes—all created by people who aren't porn stars but want to be one for a weekend. The filmmakers and stars show us what they think is hot and sexy, creative and kinky, their ultimate turn-ons and their craziest fantasies. Our carefully curated program is a cornucopia of body types, shapes, ages, colors, sexualities, genders, kinks, and fetishes—all united by a shared spirit of sex-positivity. HUMP! is a celebration of creative sexual expression. You will see films at HUMP! that shock you. You will see films at HUMP! that make you laugh. And you will see films at HUMP! that turn you on. You will also be touched by the sincerity and vulnerability with which these films are lovingly made. HUMP!'s main mission is to change the way America sees—and makes and shares—porn. DAN SAVAGE
Friday-Sunday, On the Boards (Queen Anne)

MAJOR CONCERTS & MUSIC EVENTS

CATHEDRALS XXVIII: Jesca Hoop, Ken Stringfellow, Chloe Foy
My first encounter with Jesca Hoop was on a little EP called Kismet I found in a stack of ignored CDs at my college radio station. It was short and intense, with enough winding moonlit passion to power a whole album (which, incidentally, it would do later in 2007). From that moment 12 years ago to 2016's Sub Pop release of her latest, Memories Are Now, Hoop has toured with Shearwater and Andrew Bird, among many other artists, released double digits’ worth of EPs and LPs, and grown in her abilities to maintain a level of sister-wife-survival-guide in a wading pool of folkloric intensities. This album holds promise for continued growth in the mythic forest realm her music inhabits, with a sense of matured centering, an innate feeling that her work has finally found a stronghold from which to blossom. KIM SELLING
Friday, Saint Mark's Cathedral (Capitol Hill)

Emerald City Soul Club 14th Annual Rare Soul Weekender
A residency that’s been active for 14 years is an impressive feat of longevity in a town that can be pretty fickle. So it’s fitting that the anniversary celebration of Emerald City Soul Club—both a monthly event that gets hips shakin’ and asses quakin’, and the DJs who spin those righteously soulful sounds—stretches over several days. The festivities kick off with a meet and greet featuring weekender guest DJs and selectors at the Triple Door. Next, two nights (Friday and Saturday) of main events, Soul Nite #1 and #2, at the usual digs, Lo-Fi; expect rare R&B, soul, Latin, funk, crossover, and modern 45s played by top collectors/DJs from the US and Europe. ECSC DJ and Stranger staffer Mike Nipper gave me a sneak preview of songs that’ll likely be played sometime this weekend: Curtis Lee, “Is She in Your Town”; Joanie Sommers, “Don’t Pity Me”; Bernadette Bascom, “I Don’t Wanna Lose Your Love”; Arnold Blair, “Trying to Get Next to You”; and the Incredibles, "Miss Treatment.” There’s also a Saturday daytime Big Dig Record Swap at Vermillion, and on Sunday, the All-Dayer Soul Survivor Party (actually, 4 p.m. to close) at Screwdriver. In sum, plenty of opportunities to gtf down. LEILANI POLK
Friday-Sunday, Various locations

Fisher, Claptone, Idris Elba, Weiss, Taiki Nulight, Little Fritter, Sean Majors
The All My Friends Seattle crew is back to throw a third major bash after their explosive summer, which will feature sets by Fisher, Claptone, Idris Elba, Weiss, Taiki Nulight, Little Fritter, and Sean Majors on the You Little Beauty Tour.
Saturday, WaMu Theatre (Sodo)

Infected Mushroom
Psychedelic trance innovators Infected Mushroom are a rare duo, combining live performance as a concert band with new explorations in electronica and dance music.
Saturday, the Showbox (Downtown)

Ladies & Gentleman, An Evening with Jason Mraz & Raining Jane
Someone's got to be the less-douchey John Mayer, and there's no better contender than Jason Mraz, a perfectly good guy making perfectly nice music that will not make you cover your ears in horror should you happen to hear it on the radio or in the supermarket. He's funny, humble, pro-gay, and he wears hats. He'll be joined by '90s-bred folk-rock artist Raining Jane. DAVE SEGAL
Saturday-Sunday, Paramount Theatre (Downtown)

The Movie Music of John Williams
If you do not know who John Williams is, do not bother reading what I have to say about him in this blurb. John Williams' greatest achievement as a film composer is his love theme “Han Solo and the Princess” for Han and Leia in The Empire Strikes Back. (You, the pop-culture ignoramus, are still reading! Yes, Williams composed the music for the Star Wars series, and also Jaws, Indiana Jones, and so on, and so on.) This love theme has all of the sensitivity and cheap beauty that made “Spartacus: Love Theme” a jazz standard. If the great jazz pianist Bill Evans were alive today (why don’t some people live forever?), he would have made pure magic out of Williams’s “Love Theme.” CHARLES MUDEDE
Friday-Sunday, Benaroya Hall (Downtown)

Seefeel, Dr. Troy
You could say this is my most anticipated show of 2019; I've been waiting 26 years to catch Seefeel live. Led by guitarist/producer Mark Clifford and vocalist/guitarist Sarah Peacock, the group arose from the UK’s potent shoegaze/post-rock scene, but immediately established themselves as outliers, embracing dubby bass lines and Aphex Twin–like ambience on releases such as More Like Space and Quique. (It made sense that Richard D. James remixed the early Seefeel classic “Time to Find Me.”) Even more blissed-out and ethereal than My Bloody Valentine circa Loveless, Seefeel generated impossibly sensuous whirlpools of sound up through 1994's Starethrough EP. Their aesthetic gradually morphed into an alien strain of IDM while still retaining Seefeel's mesmerizing guitar daubs and disembodied dub vibrations. For this gig, I'm betting on a stunning career retrospective involving radical interpretations of old faves, with possibly some new tracks scattered throughout. DAVE SEGAL
Friday, Neumos (Capitol Hill)

Snails
Bass music heavyweight and general eardrum-crusher Snails will return to Tacoma on his World Of Slime Tour.
Saturday, Tacoma Dome

Young Thug, Machine Gun Kelly, Polo G, Strick
Since catching the ears of the rap cognoscenti with his 1017 Thug mixtape in 2013, Thugger has carved out his own path in popular rap through repetition and oddball yelps, scoring a steady string of singles like smashes “Stoner” and “Danny Glover” to his 2016 Jeffery mixtape, all recorded alongside a cadre of scene-defining producers, including London On Da Trak and Metro Boomin. NICK ZURKO
Sunday, WaMu Theater (Sodo)

READINGS & TALKS

Adrienne Brodeur: Wild Game
Brodeur writes about her very complicated adolescence in this memoir, subtitled My Mother, Her Lover, and Me. At 14, she became her mother's confidante during the latter's affair with her husband's best friend. Entertainment predicts that this tale of terrible parenting, its impacts, and the possibility of reconciliation may be the "next big memoir." Brodeur will read with Danya Kukafka.
Friday, Elliott Bay Book Company (Capitol Hill)

An Evening with David Sedaris
He’s back. One of America’s most beloved writers and humorists returns to Seattle for his annual performance. It’s almost a tradition by now, the yearly visit from David Sedaris, as though your favorite uncle or the best friend you wish you had pops in for a night to read from whatever he’s working through. We’re lucky that way. No word yet on whether his material will be old or new (maybe both?) but, like always, he is sure to amuse. KATIE HERZOG
Sunday, Benaroya Hall (Downtown)

Novel Nights
Raise money for Seattle's most beloved writing center, Hugo House, at this book club series featuring special guests (including the authors, if they're still alive!). The books you'll discuss this weekend are The Lord of the Rings on Friday and The Boys in the Boat (with author Daniel James Brown) on Saturday.
Friday–Saturday, Hugo House (First Hill)

SPORTS & RECREATION

Sounders FC vs. Toronto FC Playoffs
For the third time in four seasons, the Seattle Sounders will take on Toronto FC in the MLS Cup, the post-season championship game of Major League Soccer. If you can't make it to CenturyLink Field to catch the action, watch the game at one of the many local bars and restaurants that will host viewing parties.
Sunday, CenturyLink Field (Pioneer Square)


          

Γαλάζιο αίμα και τσίγκινο στέμμα…

 Cache   
Γαλάζιο αίμα και τσίγκινο στέμμα… vagspirakis Τετ, 11/06/2019 - 09:00

Όταν υπήρχε ακόμη η «Ελευθεροτυπία» κι έσκαγε θέμα «βασιλικού» ενδιαφέροντος στην επικαιρότητα, έπαιρνε ατάκα ο Τεγόπουλος τον Φυντανίδη και του φώναζε: «Το καθίκι μην ξεχάσετε, το καθίκι!»

Εννοώντας φυσικά την αθάνατη γελοιογραφία του Ορνεράκη με το πιτσιρίκι να κατουράει το στέμμα. Από παλιά, πολύ παλιά σκιτσαρισμένη, από τις μέρες του μεταπολιτευτικού δημοψηφίσματος για το μέλλον της μαμάς πατρίδας. Αλλά μερικοί δεν ξέχναγαν. Δεν ξέχναγαν ποτέ…

Φαστ φόργουορντ στο σήμερα, με την βασιλική οικογένεια και παράδοση να μοιάζουν ξεδοντιασμένες και σκουριασμένες. Ο «άναξ» Κοκός έχει προβλήματα υγείας, ο «διάδοχος» Παύλος ασχολείται με την ανατροφή της πολυμελούς φαμίλιας του, τα λοιπά τέκνα περιφέρουν νωχελικά τους τίτλους τους στα σαλόνια της υδρογείου, οι πάλαι ποτέ βασιλόφρονες τακιμιάζουν με την κεντροαριστερά, το Τατόι ρήμαξε, οι υπήκοοι δεν τρέφουν καμιά αγάπη για τη μοναρχία. Ισχύς μηδέν!

Μοναδική αχτίδα ελπίδας ο Νικόλαος. Ο δευτερότοκος υιός του Κωνσταντίνου και της Άννας-Μαρίας, γεννηθείς στη Ρώμη εν μέσω χούντας και επαναπατρισθείς εδώ και μερικά χρόνια στην Ψωροκώσταινα. Καλοπαντρεμένος, καλοστεκούμενος, ευειδής, με διαρκή παρουσία σε κάθε είδους φιλανθρωπικά γκαλά, σουαρέ και ντεφιλέ. Και με καλλιτεχνική φλέβα καταπώς φαίνεται, μιας και ολόκληρο Μουσείο Μπενάκη Ισλαμικής Τέχνης φιλοξενεί (ως 19/01/2020) έκθεση φωτογραφίας του με τίτλο “Aegean Desert”. Έκθεση φωτογραφίας του «Πρίγκιπα Νικόλαου», μιας και έτσι αναφέρεται στην ιστοσελίδα του Μουσείου ο γόνος Γλίξμπουργκ. Με κεφαλαίο «πι»…

Η έκθεση άνοιξε τις πύλες της στις 10 του περασμένου μηνός και μαζί της εγκαινιάστηκε και μια μάλλον πρωτοφανής δραστηριότητα για τον Νικόλαο, με επίκεντρο την Αθηναϊκή Λέσχη. Εκεί υποδέχθηκε στα τέλη Οκτωβρίου τον φρέσκο δήμαρχο Αθηναίων Κώστα Μπακογιάννη για μια συζήτηση τετ-α-τετ (φορούσαν και οι δύο γραβάτες, μαθαίνουμε από το ρεπορτάζ) και εκεί, πάλι, την περασμένη εβδομάδα γευμάτισε με πέντε προβεβλημένους δημοσιογράφους. Ένας μάλιστα εξ αυτών, ο Μανώλης Κοττάκης δημοσίευσε χθες ολοσέλιδο άρθρο γνώμης στην εφημερίδα «Δημοκρατία», με τίτλο «Έλλην μέχρι μυελού οστέων ο Νικόλαος».

Και κάπου εδώ εμφανίζεται για μια ακόμη φορά το εξυπνοπούλι της τάξεως που ήξερε απέξω κι ανακατωτά όλα τα μαθήματα για να φωνάξει: «Ρίχτου Ξανθάκη, θέλουμε σφαγείο»! Λες και είμαστε απ’ αυτούς που τηλεφωνάνε στην εκπομπή της Καινούργιου…

Όχι παιδιά, δεν σκοπεύω να πιαστώ μαλλί με μαλλί με τον συνάδελφο, ούτε να κάτσω να αναλύσω τις διαφωνίες μου με το πόνημά του. Γνώμη του και γνώμη μου και τέλος πάντων μεγάλα παιδιά είμαστε, πολύ μεγάλα για να τσακωνόμαστε για το αν ο Νικόλαος είναι λιγότερο ή περισσότερο Έλληνας από εμένα, εσένα, το γείτονα ή τον Γιάννη Αντετοκούνμπο.

Ας αφήσουμε λοιπόν τον καυγά κι ας αναρωτηθούμε ποιες ακριβώς δυνάμεις θα μπορούσε να εκφράσει ο Νικόλαος στο τουρλουμπούκι που λέγεται Ελλάς. Για κουμμούνι δεν τον κόβω, άρα μάλλον προς τα δεξιά θα στρίψει και θα ψαρέψει. Όπου τον περιμένει πεδίον δόξης λαμπρόν, ιδίως τώρα που σείεται η γαλάζια πολυκατοικία με αφορμή το μεταναστευτικό. Ναι, είναι εποχή για εθνοσωτήρες και μην ξεχνάμε ότι ο Νικόλαος εκτός από κορμοστασιά έχει και άλλα προσόντα που μπορούν να ενώσουν τη διχασμένη χώρα μας. Μετανάστης είναι κι αυτός, έστω κι αν προέρχεται από τη Δανία αντί απ’ τη Μέση Ανατολή ή την Αφρική. Και ίσως ήρθε η ώρα του να προκόψει στη Δανία του Νότου, που θα έλεγε και ο ΓΑΠ!

Πηγή: newpost.gr

 

Off

O «πρίγκιπας» Νικόλαος μπαίνει γερά στο παιχνίδι

Τρί, 04/10/2018 - 12:45
Τρί, 04/10/2018 - 12:47
Off - Do not allow comments
Off
Off
Off
Off
Χρήστος Ξανθάκης
Ανοικτό
Γράφει ο Χρήστος Ξανθάκης
Κλειστό
Κλειστό
Show Frontpage
Κλειστό

          

Al professor Francesco Pira il Premio Anassilaos 2019. La consegna nell auditorium del Consiglio Regionale a Reggio Calabria 8 novembre

 Cache   
Il sociologo siciliano: Sono commosso e onorato. Lo dedico a mio papà Gino che ho perso quando avevo 13 anni. Oggi è il suo compleanno, e alla mia mamma”. Il prestigioso riconoscimento attribuito per l’arte, la cultura, l’economia e le scienze. Tra gli insigniti anche due docenti e ricercatori americani Alfonso Agnew e Michael Campbell e la docente dell’Università di Strasburgo, Luisa De Cola
          

Das Aussterben der Intellektuellen in der Union und die Metamorphose der Union zu einer buntbolschewistischen Einheitspartei

 Cache   
(www.conservo.wordpress.com) Von Philolaos *) Halbindisches Nürnberger Christkindl verschreckt CSU und AfD Das Aussterben der Intellektuellen in der Union geht dem Aussterben der Union als konstruktive Kraft voraus. Die letzten Intellektuellen in der Union scharen sich derzeit in einer Art Reservat, … Weiterlesen
          

Wer ist eigentlich ein Populist?

 Cache   
(www.conservo.wordpress.com) Von Philolaos *) Und wir sind es doch, das Volk. Unsere Eliten tun sich indes mit diesem Wort enorm schwer.  Sie tun alles, um nicht den Nutzen eines Volkes mehren und Schaden von ihm abwenden zu müssen.  Sie üben sich … Weiterlesen
          

Perjudian Resorts Asia

 Cache   

benua ini bertabur dengan tujuan kasino. Hal ini dapat disebut perjudian oriental atau timur perjudian extravaganza. Yang paling terjadi tempat untuk penjudi dapat ditemukan di seluruh benua Asia. Legalisasi perjudian di sebagian besar Asia dan khususnya negara-negara Asia Tenggara telah memberikan dorongan untuk industri di bagian dunia. Malaysia, Indonesia, Laos, Singapura, India dll semua memiliki […]

The post Perjudian Resorts Asia appeared first on abathingape.us.com.


          

In the Mountains of Northern Thailand Springs New Hope

 Cache   
Scientology Volunteer Ministers Asian Goodwill Tour is Welcomed to the tribal village of Mae Salong near Thailand’s border with Myanmar and Laos.
          

北區便當|老三的飯~一主菜四配菜便當 有二十幾種便當選擇好豐富 

 Cache   

這天在外上課,又跟著大家一起訂便當了。這天訂的是北區大德街的老三的飯,這店名還真逗趣。便當品項滿多的,一主菜搭 […]

這篇文章 北區便當|老三的飯~一主菜四配菜便當 有二十幾種便當選擇好豐富  最早出現於 晴天散步


          

World: Education Above All Foundation, World Bank Partner to Ensure Education for Two Million Out of School Children Around the World

 Cache   
Source: World Bank, Education Above All
Country: Afghanistan, Bangladesh, Burkina Faso, Cambodia, Cameroon, Chad, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Ecuador, Ethiopia, Haiti, India, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Kenya, Lao People's Democratic Republic (the), Lebanon, Liberia, Libya, Malawi, Malaysia, Mali, Mexico, Morocco, Mozambique, Myanmar, Niger, Nigeria, Pakistan, Paraguay, Philippines, Rwanda, Senegal, Sierra Leone, South Sudan, Syrian Arab Republic, Thailand, Uganda, United Republic of Tanzania, World, Zambia

WASHINGTON DC, September 20, 2019 - This week, Education Above All Foundation (EAA) and the World Bank announced a ground-breaking partnership to enrol two million out of school children from more than 40 countries by 2025. During a meeting with World Bank President David Malpass, Her Highness Sheikha Moza bint Nasser, Founder and Chairperson of Education Above All Foundation, stressed the importance of this framework agreement.

The agreement commits up to $250 million in funding for developing countries striving to enable access to quality primary education for all of their still out-of-school children. Unlike traditional philanthropic efforts of organizations like EAA who usually fund local non-profits directly, this innovative funding model aims to take lessons learned in the field to scale, through direct support to participating countries with implementation, evaluation, and reporting - enabling accountability and systemic change at the national level.

Out of school children (OOSC) are among the hardest to reach in each country due to the many and often compounding barriers to education including extreme poverty, distance to school, and conflict. This new agreement calls on governments to utilise funds to prioritise out of school children by ensuring their access to quality primary education through results-based financing. The agreement highlights the importance of multi-stakeholder partnerships in supporting developing nations, in providing education for all, and meeting the UN Sustainable Development Goals, particularly SDG 4 (ensuring inclusive and quality education for all and promoting lifelong learning).

"The World Bank is committed to addressing the global learning crisis. The partnership with Education Above All is critically important in this effort. There are still too many out of school children around the globe. Together we will bring these children into school and help them learn and fulfil their potential. Learning for all is a foundation for building strong human capital for every country," said Jaime Saavedra, Global Director for Education at the World Bank.

"Our partnership with Qatar and Education Above All will play an especially important role in the Middle East and North Africa," said Ferid Belhaj, World Bank Vice President for the Middle East and North Africa. "As access to quality education is critical for the region to unlock the huge potential of its large youth population, whose energy and creativity could become a new source of dynamic and inclusive growth."

Through this new funding structure, EAA and The World Bank will support financing opportunities for resource mobilization, education advocacy, and poverty reduction in developing countries across three continents. Proposed targeted countries include Afghanistan, Bangladesh, Burkina Faso, Cambodia, Cameroon, Chad, Democratic Republic of Congo, Djibouti, Ecuador, Ethiopia, Haiti, India, Iran, Iraq, Kenya, Laos, Lebanon, Liberia, Libya, Malawi, Malaysia, Mali, Mexico, Morocco, Mozambique, Myanmar, Nepal, Nigeria, Pakistan, Paraguay, Philippines, Rwanda, Senegal, Sierra Leone, South Sudan, Sri Lanka, Syria, Tanzania, Thailand, Uganda, and Zambia.

About Education Above All (EAA) Foundation

The Education Above All (EAA) Foundation is a global education foundation established in 2012 by Her Highness Sheikha Moza bint Nasser. The Foundation envisions bringing hope and real opportunity to the lives of impoverished and marginalized children, youth and women, especially in the developing world and in difficult circumstances such as conflict situations and natural disasters. It believes that education is the single most effective means of reducing poverty, generating economic growth and creating peaceful and just societies, as well as a fundamental right for all children and an essential condition to achieving the Sustainable Development Goals (SDGs). For more information, visit educationaboveall.orghttp://educationaboveall.org/.

About World Bank Group Work on Education

The World Bank Group is the largest financier of education in the developing world. We work on education programs in more than 80 countries and are committed to helping countries reach Sustainable Development Goal (SDG) 4, which calls for access to quality education and lifelong learning opportunities for all by 2030. In 2018, we provided about $4.5 billion for education programs, technical assistance, and other projects designed to improve learning and provide everyone with the opportunity to get the education they need to succeed. Our current portfolio of education projects totals $17 billion, highlighting the importance of education for the achievement of our twin goals, ending extreme poverty and boosting shared prosperity.

For more information, please visit: worldbank.org/educationhttp://.worldbank.org/education educationaboveall.orghttp://www.educationaboveall.org


          

World: Humanitarian Funding Update October 2018 - United Nations Coordinated Appeals [EN/AR]

 Cache   
Source: UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs
Country: Afghanistan, Bangladesh, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Central African Republic, Chad, Democratic People's Republic of Korea, Democratic Republic of the Congo, Ecuador, Ethiopia, Haiti, Indonesia, Iraq, Libya, Mali, Mauritania, Myanmar, Niger, Nigeria, occupied Palestinian territory, Pakistan, Peru, Philippines, Rwanda, Senegal, Somalia, South Sudan, Sudan, Syrian Arab Republic, Ukraine, Venezuela (Bolivarian Republic of), World, Yemen

United Nations-coordinated Appeals

FUNDING REQUIRED $25.20B

FUNDING RECEIVED $11.97B

UNMET REQUIREMENTS $13.23B

COVERAGE 47.5%

PEOPLE IN NEED 135.3 M

PEOPLE TO RECEIVE AID 97.9 M

COUNTRIES AFFECTED 41

Global Humanitarian Funding

FUNDING RECEIVED $17.98B

UN-COORDINATED APPEALS $11.97B

OTHER FUNDING $6.01B

Global Appeal Status

  • At the end of October 2018, 21 Humanitarian Response Plans (HRP) and the Syria Regional Response Plan (3RP) require US$25.20 billion to assist 97.9 million people in urgent need of humanitarian support. The plans are funded at $11.97 billion; this amounts to 47.5 per cent of financial requirements for 2018. Requirements are lower than in September 2018 due to revision of the Ethiopia Humanitarian and Disaster Resilience Plan (HDRP). For the remainder of 2018, humanitarian organizations require another $13.23 billion to meet the needs outlined in these plans.

  • Global requirements are $1.10 billion higher than at this time last year. Overall coverage and the dollar amount were only marginally higher in late October than at the same time in 2017.

  • On 8 October the Government of Ethiopia and humanitarian partners issued a Mid-Year Review of the HDRP. The revised plan reflects changes in the humanitarian context, and requires $1.49 billion for 2018, as opposed to the March 2018 requirement of $1.6 billion to reach some 7.88 million people in need of food or cash relief assistance and 8.49 million people with non-food assistance in the course of the year. Despite the general good performance of this year’s belg (spring) rains, the number of people targeted for relief food and cash support remains largely unchanged due to the significant spike in internal displacement since April 2018.

Security Council Briefings and High Level Missions

  • At a briefing to the Security Council on 23 October, Under-Secretary-General/Emergency Relief Coordinator (USG/ERC) Mark Lowcock called on all stakeholders to do everything possible to avert catastrophe in Yemen. In a follow up note on the humanitarian situation in Yemen of 30 October, the USG/ERC thanked the Kingdom of Saudi Arabia, United Arab Emirates, United States, Kuwait, the United Kingdom and all donors for the record amount raised for the humanitarian appeal in 2018 which had meant nearly 8 million people had received assistance across the country; more than 7 million people had received food and more than 420,000 children been treated for malnutrition; clean water, sanitation and basic hygiene support is now available to 7.4 million people and about 8 million men, women, girls and boys had benefited from health services.

  • At a Security Council briefing on the humanitarian situation in Syria on 29 October, the USG/ERC urged the Security Council and key Member States to ensure that the ceasefire holds in Syria's northwestern province of Idlib to prevent a military onslaught and overwhelming humanitarian suffering. He thanked donors for the $1.7 billion contributed so far towards the HRP for Syria, but pointed out that this HRP is currently funded at less than 50 per cent.

  • In her statement to the Security Council on 30 October, Assistant Under-Secretary-General/Deputy Emergency Relief Coordinator (ASG/DERC)
    Ursulla Mueller spoke of the steady decline in humanitarian funding for the Ukraine over the years and mentioned that the HRP for 2018 is funded at only 32 per cent. This is simply not enough to cover food, health care, water, sanitation and other life-saving assistance. ASG/DERC Mueller appealed to donors to increase their support for consolidating gains in anticipation of the fast-approaching winter.

  • During a joint mission to Chad and Nigeria (5-7 October) with UNDP Administrator Achim Steiner, as part of a series of country visits the two will make to advance humanitarian-development collaboration, the USG/ERC called on donors to fulfil pledges and announcements of over $2 million made in Berlin last month at the High Level Conference on the Lake Chad Region (3-4 September). He noted the importance of maintaining humanitarian response in the region as needs were still very high.

  • Following her visit to the Republic of the Philippines from 9 to 11 October, ASG/DERC Mueller announced that OCHA would continue advocating for sustained funding to address humanitarian needs of people displaced by the Marawi conflict while ensuring that support for the transition to longerterm and sustainable recovery is forthcoming.

Upcoming Event

  • The Global Humanitarian Overview 2019 and World Humanitarian Data and Trends will be launched in the course of joint event to take place in the Palais des Nations, Geneva, from 10:00 a.m. to 11:30 a.m. on 4 December 2018.

Pooled Funds

  • Between January and the end of October 2018, country-based pooled funds (CBPFs) have received a total of $708 million in contributions from 32 donors (including contributions through the UN Foundation). During the same period, a total of $616 million from the 18 operational funds was allocated towards 1,071 projects with 575 implementing partners. Nearly 40 per cent ($246 million) of the funds were allocated to international NGOs and some 26 per cent (approximately $160 million) to national NGOs. UN agencies received 32 per cent ($202 million) of the allocated funds and Red Cross/Red Crescent organizations received over 1 per cent (some $8 million) of all allocated funds. The largest allocations per sector went to health; food security; water, sanitation and hygiene; nutrition; emergency shelter and NFIs.

  • Between 1 January and 31 October 2018, the Emergency Relief Coordinator approved $477 million in grants from the Central Emergency Response Fund (CERF) to support life-saving activities in 45 countries. This includes $297.7 million from the Rapid Response Window and $179.7 million from the Underfunded Emergencies (UFE) Window. A total of $31.6 million in Rapid Response grants was approved in October in response to cholera outbreaks in Zimbabwe, Niger and Nigeria; flooding in Laos; and the population influx from Venezuela to Brazil, Ecuador and Peru; as well as to support Government relief efforts following the earthquake and tsunami in Central Sulawesi, Indonesia. The UFE 2018 second round was completed this month, with $30.6 million approved in September and the remaining $49.4 million of the round’s $80 million released in October to assist people caught up in nine chronic emergencies in Angola, Bangladesh, Burundi, Central African Republic, Democratic People’s Republic of Korea, Libya,
    Republic of Congo, Rwanda and Sudan.

Country Updates

  • Funding for humanitarian activities in the occupied Palestinian territory (oPt) is at an all-time low. Nearly all agencies requesting financial support through the HRP have received less funding in 2018 than in previous years. This leaves humanitarian partners ill-placed to meet emerging needs or respond to the deterioration of the humanitarian situation in Gaza, where the rise in casualties during the recent demonstrations has stretched Gaza’s overburdened health system.
    Humanitarian agencies appealed in August for $43.8 million to respond to the Gaza crisis, particularly trauma management and emergency health care, in 2018. On 22 September, the Humanitarian Coordinator for the oPt launched an $8.3 million allocation from the oPt Humanitarian Fund to implement critical HRP projects, mainly in Gaza. Stocks of medical supplies are in extremely short supply and depleted to almost half of requirements. Since late October, the Gaza power plant has been providing up to eleven hours of electricity a day. However, around 250 health,
    WASH and essential solid waste facilities continue to rely on UN-procured emergency fuel for running back-up generators. This year’s intensive operations have depleted funds and stocks and the $1 million allocated by the oPt Humanitarian Fund for fuel supplies will only last until the end of November. Further and urgent financial support is therefore required.

  • Conditions in Yemen continued to deteriorate in October, pushing the country to the brink of famine. On 23 October, the USG/ERC warned the Security Council that without urgent action, up to 14 million people – half the population – could face pre-famine conditions in the coming months.
    Assessments are currently under way, with initial results expected in mid-November. The economic crisis is raising the risk of famine. The Yemeni rial has depreciated by nearly 50 per cent over the last year. Commodity prices have soared, as Yemen imports 90 per cent of staple food and nearly all fuel and medicine.

Urgent steps are required to avert immediate catastrophe. First, a cessation of hostilities is needed; this is especially critical in populated areas.
Second, imports of food, fuel and other essentials must be able to enter Yemen without impediment. Roads must remain open so these goods can reach communities across the country. Third, the Yemeni economy must be supported, including by injecting foreign exchange, expediting credit for imports and paying salaries and pensions. Fourth, international funding must increase now to allow humanitarians to meet growing needs for assistance. Finally, all parties must engage with the UN Special Envoy to end the conflict. Yemen remains the largest humanitarian operation in the world, with more than 200 partners working through the Yemen HRP.


          

Démolition de la résidence «les filaos» au Bénin : voici la part de vérité de Moïse Kérékou

 Cache   

Après avoir gardé long le silence sur l’ordonnance visant à démolir la résidence «les filaos» de son feu père le Général Mathieu Kérékou, Moïse Kérékou a réagit ce lundi 04 novembre 2019, en donnant sa […]

Lire la suite --> Démolition de la résidence «les filaos» au Bénin : voici la part de vérité de Moïse Kérékou


          

De keuken van Laos

 Cache   
Inschrijving geopend >
De keuken van Laos
ETE011
Photo: 
https://admin.mijnvolksuniversiteit.nl/uploads/medias/media_12827.jpg
Detailed description: 

Let op: De prijs van de workshop is inclusief €15,00 ingrediëntkosten. 

Onder leiding van Sofia en Bruno Oudmayer ga je de Laotiaanse keuken verkennen. Deze unieke keuken is nog vrij onbekend, omdat het eerste kookboek pas 20 jaar geleden in het Engels werd vertaald. Het bevat de traditionele recepten van de kok die in het Koninklijk Paleis van Luang Prabang kookte voor de laatste koning van Laos. Je gaat een aantal van die recepten klaarmaken waarbij de nadruk ligt op verse kruiden, ietsjes pittige dips en stomen in bananenbladeren.

De workshop biedt praktische aanwijzingen en het plezier van samen eten. De recepten krijg je natuurlijk mee naar huis. Neem zelf mee: een schort, vaatdoek, handdoek, theedoek en afsluitbare bakjes.

Information: 
Woensdag 15 januari 2020
1 workshop van 3 uur aanvangstijd 19:00
Prijs: € 45,00
Mw. S.H. (Sofia) Oudmayer-Carbajo
19:00 - 22:00
Locatie: Thomas a Kempis College (klik hier voor de adresgegevens)
Button text: 
Inschrijving geopend >
Status color: 
#79B610
Location map detail: 
Tutor label: 
S.H. (Sofia) Oudmayer-Carbajo
S.H. (Sofia) Oudmayer-Carbajo
Sofia Carbajo is een Argentijnse met een Libanese achtergrond. Sinds haar 18de heeft ze over de hele wereld gewoond, waarvan de laatste 10 jaar in Nederland. Samen met haar man, met wie ze een passie voor reizen en koken deelt, ontwikkelde ze een aantal exotische kook workshops gebaseerd op eigen ervaringen in Zuidoost Azie en het Midden Oosten. Dit alles onder het motto Goed, Gezond en Gezellig!
Start-End date: 
19:00 - 22:00
Price: 
€ 45.00
Address: 
Thomas A Kempislaan 25
6822 LR ARNHEM
Geo location: 
Discount method: 
88
Weight: 
0
Multiseat: 
1
Discount methods: 
88

          

The Global Undergraduate Exchange Program (Global UGRAD) to the U.S. Educational system, culture and values. Deadline : 31 December 2019

 Cache   

The Global Undergraduate Exchange Program (Global UGRAD) to the U.S. Educational system, culture and values. Deadline : 31 December 2019

The Global Undergraduate Exchange Program (Global UGRAD) brings future leaders to the U.S. to experience the U.S. educational system, share their culture, and explore U.S. culture and values.

Application is open November 4th, 2019 through December 31st, 2019.

Global UGRAD is administered by World Learning on behalf of the U.S. Department of State’s Bureau of Educational and Cultural Affairs.

The Global Undergraduate Exchange Program is sponsored by the U.S. Department of State with funding provided by the U.S. Government and administered by World Learning.

Since 2008, World Learning has provided this opportunity to over 2,200 Global UGRAD students.  Participants leave the U.S. with the tools to become leaders in their professions and communities. Global UGRAD alumni go on to receive Fulbright grants, obtain prestigious international internships, and work in business and government in their home countries and regions.

Countries: Albania, Algeria, Armenia, Azerbaijan, Bahrain, Bangladesh, Belarus, Bosnia-Herzegovina, Cambodia, China, Costa Rica, Dominican Republic, Egypt, El Salvador, Ethiopia, Georgia, Guatemala, Haiti, Honduras, India, Indonesia, Israel, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kosovo, Kuwait, Kyrgyzstan, Laos, Lebanon, Macedonia, Malaysia, Mauritania, Mauritius, Moldova, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Myanmar, Nepal, Nicaragua, Niger, Oman, Panama, Paraguay, Philippines, Qatar, Russia, Saudi Arabia, Serbia, South Korea, Sri Lanka, Tajikistan, Thailand, Tunisia, Turkmenistan, Ukraine, United Arab Emirates, Uzbekistan, Venezuela, Vietnam, West Bank and Gaza, Zimbabwe

 

 

Program Goals

To promote mutual understanding between people of the United States and other countries.

  • Provide a fulfilling exchange experience to drive academic, cross-cultural, and leadership competencies for students from Global UGRAD countries.
  • Enhance students’ academic knowledge and professional skills needed to pursue long-term academic and career goals.
  • Cultivate students’ comprehensive and nuanced understanding of the U.S.
  • Facilitate opportunities for students to establish social networks with U.S. host institutions and local communities.
  • Empower students to engage constructively in the civic life of their local and global communities.               CLICK HERE TO APPLY

The post The Global Undergraduate Exchange Program (Global UGRAD) to the U.S. Educational system, culture and values. Deadline : 31 December 2019 appeared first on mucuruzi.com.


          

Red alert for tropical cyclone NAKRI-19. Population affected by Category 1 (120 km/h) wind speeds or higher is 1.501 million.

 Cache   
From 05/11/2019 to 07/11/2019, a Tropical Storm (maximum wind speed of 130 km/h) NAKRI-19 was active in NWPacific. The cyclone affects these countries: Viet Nam, Philippines, Viet Nam, Cambodia, Laos (vulnerability High). Estimated population affected by category 1 (120 km/h) wind speeds or higher is 1.501 million.
          

A Felt Christmas Tree Is the Best Way to Keep Your Kiddo From F*cking Up the Real One

 Cache   

I love when my home is decorated for the holidays, or at least I did until my first-born daughter was old enough to toddle around the living room landmine of breakable ornaments and yankable stockings. I started to feel anxious every time she'd play independently that her curious hands would wind up breaking something.

Then, during one Christmas gathering a few years ago, I noticed that all the kiddos were busying themselves with something other than the giant eight-foot tree in the center of the room. When I investigated, I discovered the single smartest holiday decoration for young families. It was a simple felt tree tacked up on the low-end of the wall, with a pile of multicolored felt circles, stars, and diamonds surrounding it.

The kids - a mix of tots from 18 months old to preschool-aged - were all clamoring around it. As felt sticks to felt, the kids were able to affix the felt "ornaments" to the tree wherever they wanted with a simple pat, and then they could move them around or shake them off to start over. The simple open-ended toy captivated my daughter's attention - she was obsessed, and thus, so was I.

It seemed easy enough to replicate, and sure enough, it took one trip to the craft store and less than $10 worth of felt sheets to accumulate the supplies needed to make my own. I cut one large green triangle and then used some basic shape stencils I had lying around to cut out a tree trunk, a star topper, and a bunch of different ornaments. It took 30 minutes to make!

The simple open-ended toy captivated my daughter's attention - she was obsessed, and thus, so was I.

We now hang our felt tree up (with a little sticky tack) just a few feet away from our real one, and let me be clear: it's the ultimate distraction to keep my little ones from attacking the real tree. If ever they are getting too handsy with a low-hanging ornament, I'll ask if they can help me decorate their tree. Now that my oldest daughter is approaching 5 years old, I've had to up my game by making a few additional ornaments in different shapes and colors so that I can challenge her with age-appropriate tasks. I'll task her with putting up only red diamonds or to make a certain pattern.

If you love this idea but don't want to make it yourself (though I can't express to you how cheap and easy it is), I just discovered a similar toddler-friendly version of the felt tree that you can buy online.

The Kids DIY Felt Christmas Tree ($25, originally $50) is made of thicker felt and is certainly more ornate than what I created. Plus, it comes with 25 whimsical ornaments - three-dimensional candies, intricately cut snowflakes, and elaborate snowmen - that I don't have the patience to compile. The for-sale one does include velcro backings for some reason (in my opinion, the whole joy of a felt tree is that you don't need to worry about adhesives), but if that appeals to you, it adds a sturdiness you won't get in a true do-it-yourself version.

Whether you go homemade or store-bought, I can promise that this tree will be a seasonal activity that your kids will enjoy, and that will buy you some time to relax.

Before you decide, take another peek at mine, a closer look at the one you can buy, and a few other versions now available online.


          

La pobreza en Cuba. Waldo Acebo Meireles: ¿Están los trabajadores cubanos por debajo del índice de pobreza mundial?

 Cache   


La pobreza en Cuba

**********
¿Están los trabajadores cubanos por debajo del índice de pobreza mundial?
**********

Por  Waldo Acebo Meireles
Miami
07/11/2019 


De acuerdo al World Bank la línea de pobreza para el año 2018 fue de $1,90 por persona por día, lo cual llevado a ingreso mensual es igual a 57,79. ¿Cómo este indicador se comporta en Cuba?

De acuerdo a los datos oficiales[1] el salario promedio en Cuba está muy por debajo de la línea de pobreza, veamos el siguiente gráfico:


Índice de pobreza y Cuba.


Además del salario promedio de todos los trabajadores incluimos el que corresponde al sector Educación lo cual es un elemento más para entender porque hay escasez de personal docente en Cuba y el de los pensionados que indican que estas personas viven prácticamente en la miseria[2].

En el caso del Sector Educacional ocupa el lugar 15 de los 18 sectores que informa la ONEI, los sectores 16; 17 y 18 son: ‘Administración pública, defensa, seguridad social’; ‘Hoteles y restaurantes’ y ‘Cultura y deporte’ respectivamente. En el caso de ‘Hoteles y restaurantes’ supongo que el deprimido salario, que no se corresponde con la importancia del turismo en la economía nacional, probablemente queda compensado con las propinas y el hurto continuado de recursos, lo cual explicaría a su vez que muchos maestros y profesores hayan emigrado a ese sector que en los números fríos de la ONEI no parece competitivo.

Seguramente algún ‘troll’ argumentará que los datos del World Bank no son aplicables al entorno cubano ya que los trabajadores reciben otros beneficios aparte del salario como la vivienda gratuita o casi gratuita, raciones de alimentos con precios subvencionados, educación y atención médica gratuita y otros. Sin tomar en cuenta que esos ‘beneficios’ salen precisamente de esos bajos salarios y pensiones.

¿Quiere esto decir que todos los trabajadores cubanos están por debajo del índice de pobreza? No necesariamente. El hecho de que la ONEI utilice la medida de tendencia central llamada media o promedio oculta e imposibilita el determinar con alguna exactitud ese importante dato, de haber empleado la mediana ese análisis pudiera ser posible y sus resultados se acercarían con bastante exactitud a determinar cuántos trabajadores ganan un salario por debajo del índice de pobreza[3].

Como es imposible a partir de los datos que tenemos, es decir los promedios, convertirlos en el estadígrafo mediana decidimos construir la tabla que aparece a continuación en la que, si no se puede llegar a una conclusión certera de la información que nos interesa, pero por lo menos podemos hacer una aproximación manejable, si no exacta, por lo menos indicativa.


A ‘grosso modo’ o como decimos en Cuba: ‘a ojo de buen cubero’ no menos de 4 millones de trabajadores y pensionados se encuentran por debajo del índice de pobreza, lo cual representa en una población de 11 millones un 36 % mínimo, pero si consideramos las personas que dependen de estos asalariados entonces el estimado se elevaría dramáticamente a un 70 %. Cuba se ha convertido en un país de miserables, de personas que viven en la miseria.

Pero no hay que desconsolarse estamos mejor que Haití 78 % y Nicaragua 79,9 %, el resto de los países que tienen índices peores son del continente africano y tres de Asia: Pakistán 73,6 %; Laos 74,1 % y Camboya 77,7 %. Nuevamente para ahorrarle trabajo a algún ‘troll’ daremos los datos para EEUU y Miami: 13,4 % y 16,7 % respectivamente, aunque esos indicadores no parten de índice del World Bank sino de los establecido por el Censo que va desde $1.065,00 mensual para una persona a, por ejemplo, $2.538,00 mensuales para una familia con 5 personas[4].

La tabla expone otra situación que debería ser una preocupación para la gerontocracia cleptómana gobernante, pero hasta ahora no parece importarle, y es la relación que existe entre el total de persona trabajando que suman 4.482.700 y los pensionados 1.670.502, por tanto, por cada pensionado solo hay 2,68 personas que realizan un trabajo y no todos ellos son propiamente productores de riquezas. Este es un problema que se ira agravando con el envejecimiento de la población y la migración de jóvenes en edad productiva[5].

Después de 60 años de experimentos, errores, voluntarismo, medidas coercitivas, ilegalización de los esfuerzos de los emprendedores y otras tantas barbaridades lo que se ha logrado es un país que se encuentra entre los más pobres del mundo.

[1] Oficina Nacional de Estadística e Información [ONEI] Anuario Estadístico de Cuba 2018 Empleo y Salarios Edición 2019

[2] Datos tomados del Anuario ya citado: 7,5 - Salario medio mensual en entidades estatales y mixtas por provincias y 7,13 - Cantidad de beneficiarios de la seguridad social vigentes, pensión media y altas concedidas.

[3] Si tomamos cinco datos que sumen 100 por ejemplo 20+20+20+20+20 y hallamos el promedio este será 20; pero si esos datos son 40+30+10+10+10 de igual forma el promedio será 20 pero la mediana sería 10 lo cual es un resultado más ajustado de lo que se pretende analizar.

[4] U.S. Census Bureau, Small Area Income and Poverty Estimates (SAIPE) Program. Poverty Thresholds for 2018 by Size of Family and Number of Related Children Under 18 Years



          

Chinese investor gears up to develop Khonphapheng SEZ

 Cache   

"If construction goes ahead as planned, it will be the largest development in the province and in Laos," says Champasak Provincial Governor Bounthong Divixay.

The post Chinese investor gears up to develop Khonphapheng SEZ appeared first on Mekong Eye.


          

Laos and Cambodia: the China dance

 Cache   

Laos and Cambodia are often seen as little more than political twins who have chosen to reap economic benefits from China in exchange for their loyalty to the Middle Kingdom.

The post Laos and Cambodia: the China dance appeared first on Mekong Eye.


          

Pour sauver les récifs de corail, faut-il interdire les crèmes solaires ?

 Cache   

Pour sauver les récifs de corail, faut-il interdire les crèmes solaires ?

Chaque année, 6.000 tonnes de crème solaire sont déversées dans les océans. Leurs molécules sont accusées de provoquer le blanchissement des coraux.

Déjà interdites à Hawaï, les crèmes solaires à filtre chimique, qui représentent la grande majorité du marché, pourraient bientôt l’être en Floride. La semaine dernière, une sénatrice de l’État a en effet déposé un projet de loi, visant à réserver l’utilisation de ces produits aux personnes munies d’une ordonnance. Objectif: protéger les écosystèmes marins, et plus particulièrement les récifs de corail. Une perspective qui inquiète cependant les dermatologistes, qui redoutent une recrudescence des cancers de la peau.

Lire aussi : Etats-Unis : une intelligence artificielle pour mieux détecter les cancers de la peau

Si ces crèmes solaires se retrouvent dans le viseur, c’est à cause deux molécules qu’elles contiennent: l’oxybenzone et l’octinoxate. Ces deux éléments permettent de neutraliser les rayons ultra-violet, et donc de protéger la peau. Mais ils sont aussi très néfastes pour les coraux.

“En s’accumulant dans les tissus, ils peuvent provoquer un blanchissement, endommager l’ADN, déformer les jeunes coraux et même les détruire”, liste la NOAA, l’agence américaine d’observation océanique et atmosphérique.

6.000 tonnes déversées par an

Or, les récifs de corail sont primordiaux. D’abord parce qu’ils abritent 25% de la vie maritime, alors même que leur surface totale représente moins de 0,25% de tout l’environnement marin. “Cette biodiversité est fondamentale, à la fois source de revenus et de nourriture”, souligne l’association de défense de l’environnement WWF. Ensuite, parce qu’ils jouent un rôle important pour réduire l’érosion des cotes, en absorbant l’énergie des vagues. Ils permettent également de limiter les inondations lors de cyclones.

Et ce n’est pas tout. Selon la NOAA, les deux molécules incriminées peuvent également réduire la fertilité des poissons et des oursins, empêcher la croissance et la photosynthèse des algues, ou encore entraîner des malformations des moules. “Ces deux produits chimiques ont des impacts dévastateurs pour l’environnement marin et la vie de ses écosystèmes”, résume ainsi la sénatrice Linda Stewart, à l’origine du projet de loi déposé en Floride. Chaque année, 6.000 tonnes de crème solaire seraient déversées dans les océans.

Lire aussi : S.O.F.I.A. Cosmétiques parie sur le solaire “low tox”

Inquiétude des dermatologues

Depuis un an et demi, les crèmes solaires contenant de l’oxybenzone et de l’octinoxate n’ont pas été interdites qu’à Hawaï. Elles l’ont également été à Key West, l’archipel situé à l’extrémité sud de la Floride, ou encore à Palaos, une petite archipel de l’océan Pacifique. Deux destinations prisées par les plongeurs pour la richesse de leurs fonds marins. En France, aucune interdiction n’est encore discutée. L’an passé, un audit a été commandé à l’Agence nationale de sécurité sanitaire (Anses) pour mesurer l’impact de la pollution chimique sur les coraux.

Cette offensive n’inquiète pas seulement les industriels du secteur, qui doivent revoir la composition de leurs produits. Elles alarment aussi les dermatologistes. “Les crèmes solaires sont un outil important pour lutter contre le cancer de la peau”, rappelle l’Académie américaine de la dermatologie. L’association redoute que ces interdictions ne réduisent “l’accès aux crèmes solaires contenant les ingrédients nécessaires à une protection globale” - l’efficacité des crèmes à filtre organique est en effet contestée par certains dermatologues - et qu’elles ne “stigmatisent l’usage des crèmes solaires”.


          

Exiled Thai activists fear for their lives in Southeast Asia

 Cache   
Following the 2014 military coup in Thailand, many dissidents and activists fled to neighboring countries amid threats of persecution and violence. After leaving Thailand, some of these exiles mysteriously disappeared. A self-exiled Thai protest band, Faiyen, had been living at a hideout in Laos for five years. The band’s members said that they feared for their safety, […]
          

Mobil Nissan Masuk Jurang di Sarangan Magetan

 Cache   
Solopos.com, MAGETAN -- Mobil Nissan X-trail berpelat nomor AE 1894 NF terjun ke jurang di pinggir Jalan Raya Sarangan, Kelurahan Sarangan, Kecamatan Plaosan, Magetan, Kamis (7/11/2019) sekitar pukul 17.00 WIB. Pengemudi mobil itu, Feria Etikawati, 45, warga Jl. Jawa, Kelurahan Kepolorejo, Magetan, mengalami luka-luka di bagian kaki dan sesak napas. Diperkosa 6 Orang Tidak Dibawa […]
          

Red alert for tropical cyclone NAKRI-19. Population affected by Category 1 (120 km/h) wind speeds or higher is 1.501 million.

 Cache   
From 05/11/2019 to 07/11/2019, a Tropical Storm (maximum wind speed of 130 km/h) NAKRI-19 was active in NWPacific. The cyclone affects these countries: Viet Nam, Philippines, Viet Nam, Cambodia, Laos (vulnerability High). Estimated population affected by category 1 (120 km/h) wind speeds or higher is 1.501 million.
          

June Sekiguchi and Lauren Iida at ArtXchange Gallery by Susan Noyes Platt

 Cache   

A river flows through the center of the ArtXchange Gallery. June Sekiguchi’s poetic exhibition, “The Pulse of Water,” features a river constructed by the artist of fiber board intricately cut on a scroll saw. As we immerse ourselves in the swirls and patterns of the river that flows down the wall and across the gallery, we can feel the spirit of the river as it moves from the purity of the mountain stream to the siena browns of the lowlands. 

Fourteen years ago June Sekiguchi traveled on the Mekong River for two weeks, “Floating down the river in a long narrow boat slows the pace of life—I could just BE. As I meditatively floated, the riverboat captain was vigilantly reading the river—there are not many rapids, but bubbling whirlpools in constant motion indicate there is something beneath the surface. Trees, rocks, and all kinds of human-made things have been swallowed by the river. I saw the Mekong as a metaphor for our human selves. One may detect hints on the surface, but underneath is where our stories are submerged.” The Mekong river begins in Tibet, flows through South China, forms a border between Burma and Laos, as well as Laos and Thailand, then flows on through Cambodia and Vietnam where it ends in the famous Mekong delta. 

In Sekiguchi’s installation the swirls of the river in many colors and patterns seem alive and perhaps struggling, as the dark colors and the pure clean white patterns overlap and interact. The artist also created a bamboo bridge across her river about which she states “Every year the bridge is washed away by the monsoon. Each year, the people rebuild the bridge.” Those many patterns though also refer to the threats to this precious river, the source of food for millions of people. It is rapidly being dammed for hydroelectric power, starting in China, and now further South in Laos. The entire ecosystem of the river is under threat. As we well know from our experience here, dams are devastating to migrating fish. So as we look at this celebration of the poetry of water flowing freely, we also can feel the threat to the river.
 
Sekiguchi recently created “Akha Headdress” to honor the Akha people, a tribal hill people that span from the Yunnan province of Southern China, as well as Thailand, Laos, Burma, and China. Their traditional farming land is also threatened by governments taking their land, although eco-tourism seems to be helping them survive. In China, the Akha people grow Puer and other types of sought-after tea (as well as coffee) and have been integrated into the world economy.
 
Other works in the “Pulse of Water” include mandalas, bells, and kites, all created on scroll cut wood. The scroll saw moves up and down with a spiral blade, and Sekiguchi frequently works with 1/8 inch thick low grade fiber board that has no grain, allowing her to create intricate designs.
 
Also at ArtXchange is an exhibition by Lauren Iida, “100 Aspects of the Moon.” Iida creates delicate images with hand cut paper, watercolor, and sumi ink that suggest a fragment of a story. Lauren Iida’s grandparents were detained during World War II at Tule Lake. As a Japanese American, this personal history has profoundly affected her art and her view of the world.
 
Japanese woodblock artist Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892) “100 Aspects of the Moon” inspired the current series. In his case, the themes are taken from Indian and Chinese legends, famous musicians, poets, and heroes of classic novels and plays. Iida chooses to represent personal events for her family as well as to depict scenes from the life of her friends in Cambodia. The moon in each image in both series represents the connections among people no matter who or where they are. Iida suggests a meditative moment in each work, whether it be those waiting for a family member who is detained or a young man standing alone in a field.

Iida has been based in Cambodia since 2008. Deeply engaged with social projects she sponsors the nonprofit The Antipodes Collective which creates illustrated books in both Khmer and English for Cambodian children. Open Studio Kampot takes place in her house which she has opened up to youth artists, including many with disabilities. Her story suggests her deep feeling for those who struggle to survive, but she doesn’t just feel concern, she collaborates with people who might seem to have no way forward to help them create viable lives.

Lauren Iida and June Sekiguchi make a perfect pairing of exhibitions that give us insights into an area of the world that shares the same ecological concerns as Seattle, but of which we hear very little. ArtXchange Gallery plays a crucial role in Seattle in exhibiting both contemporary Asian and Asian American artists.
 
Susan Noyes Platt
Susan Noyes Platt writes a blog www.artandpoliticsnow.com and for local, national, and international publications.

“The Pulse of Water” exhibit by June Sekiguchi and “100 Aspects of the Moon” exhibit by Lauren Iida are on view through November 30 at the ArtXchange Gallery located at 512 First Avenue South in Seattle, Washington. Gallery hours are Tuesday to Saturday from 11 A.M. to 5:30 P.M. For information, visit www.artxcahnge.org.


          

Europa tiembla; la China crea una Unión económica asiática junto con otros 14 países de la zona (RCEP).

 Cache   
La Asociación Económica Integral Regional (abreviado RCEP por sus siglas en inglés) es un acuerdo de libre comercio (TLC) propuesto entre los diez estados miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) (Brunei, Camboya, Indonesia, Laos, Malasia, Myanmar, Filipinas, Singapur, Tailandia , Vietnam) y los estados de Asia-Pacífico con los que la ASEAN tiene acuerdos de libre comercio existentes (Australia, China, Japón, Corea del Sur y Nueva Zelanda).





Un área de libre comercio que suma el 32,2% del PIB mundial, el 32,5% de la inversión global y el 29% del comercio mundial.

El 47% de la población mundial, o 3.400 millones de personas...

Ya ven, lo que hacía diferente la UE al resto mundo era su premisa de democracia y derechos humanos. Algo que ha ido desapareciendo por culpa de países como España...

La China ha demostrado que una unión económica puede ser solo eso. 
Vayámonos olvidando eso de la libre circulación de personas; tiene los días contados en la vieja Europa.
          

L'auteur des images diffusées sur les réseaux sociaux interpellé

 Cache   

La Police républicaine vient d'interpeller l'auteur des images diffusées sur les réseaux sociaux lors de l'opération de déguerpissement de la résidence ‘'Filaos'' de feu Général Mathieu Kérékou. Le mis en cause est accusé de violation de l'intimité de l'ex chef d'Etat. Fait puni et réprimé par les dispositions de l'article 574 du code du numérique. Conformément aux dispositions de l'article 279 du code pénal, il est également poursuivi pour « immixtion dans le fonctionnement de la justice » pour une affaire pendante (...)

- Actualité
          

BWorld 380, Prosperity and demography in Asia

 Cache   
* My article in BusinessWorld last October 24, 2019.


“The man of system… is apt to be very wise in his own conceit; and is often so enamoured with the supposed beauty of his own ideal plan of government, that he cannot suffer the smallest deviation from any part of it.”

— Adam Smith,
Theory of Moral Sentiments (1759), Part VI, Section II, Chap. II.

SINGAPORE — I came here to be one of the speakers in a forum on “Intellectual Property Rights and Economic Growth” organized by the Adam Smith Center, a new independent think tank headed by a young and dynamic leader Bryan Cheang. The event was held at the Singapore Management University (SMU) School of Law.

In my presentation on “Importance of Brands and Government Policy,” I used that quote from Adam Smith, the father of market economics, to highlight the fact that too much central planning and over-reaching regulations and prohibitions by governments are wrong, that they invite the law of unintended consequences.

The other speakers in the forum were Lorenzo Montanari of the Property Rights Alliance (PRA), Dr. Sary Levy-Carciente, author of the International Property Rights Index (IPRI) 2019, and Dr. Linda Low of the Singapore University of Social Sciences (SUSS) School of Business. Dr. Chandran Kukathas, Dean of the School of Social Sciences of SMU gave the welcome message.

Among the things that Dr. Low discussed in her presentation was their ageing population and the rise of migrant workers from neighbor Asia engaged in “3D” work — dirty, dangerous, demeaning — that the locals are not inclined to take.

Having an ageing population when the economy is already prosperous and developed would invite cultural and fiscal problems someday. Who will take care of the many old and retired people when their children and grandchildren are busy in work or school, like changing adult diapers — robots or migrant health workers?

I checked data for age dependency of young people — the higher the number, the better for a future “army” of workers and entrepreneurs and hence, for economic growth — and here is what I got. (See Table 1.)
  
True enough, in our hotel here, while the concierge staff are young Singaporeans and some Filipinos, many in the restaurant are locals looking to be in their 40s to 60s. The room cleaners are young migrants perhaps from Indonesia, India, and Bangladesh.

Past policies of high government intervention in family planning can backfire today or tomorrow. And this reminds me again of state-sponsored and taxpayers-funded population control measures under the controversial RH Law of the Philippines. If it was a good idea, it would not require legislation and rely on civil society voluntary funding (like Gawad Kalinga, Rotary Homes, Books for the Barrios, etc.) but because it was a bad idea, it needed legislation to coerce more taxpayers funding.

One noticeable thing in highly developed economies like Singapore is the seeming absence of many informal enterprises that compete with the formal sector. Thus, the sidewalks are really wide and clean, with no ambulant vendors that spring up from anywhere and often impede the paths of pedestrians or cars.

One interesting bit of data I came across while I was scrolling the World Bank database is competition by unregistered firms (see Table 2). Hong Kong, Japan, South Korea, and Singapore have no data, so either they cannot get reliable data, or all firms there are registered.


And this further shows one result of too much business regulation by governments, especially by socialist ones like China, Vietnam, and Laos. India’s constitution also declares itself as socialist.

The Philippines’ three new laws — Ease of Doing Business (EODB), Anti-Red Tape, and One Person Corporation — would encourage more Philippine entrepreneurs to go formal while restricting the grubby hands of corrupt bureaucrats from prolonging the agony of business registration and renewal of permits to solicit extortion and bribes. Kudos to the Department of Trade and Industry and Secretary Ramon Lopez for leading these reforms.

We need more economic reforms like even lower personal and corporate income taxes. The ASEAN Economic Community has unleashed tax competition among member countries to attract more investors from the region and rest of the world.
---------------

See also:



          

BWorld 370, Universal healthcare via lower medicine taxes and tariffs

 Cache   
* This is my article in BusinessWorld last September 19, 2019.


Among the ironies of government health policies regardless of administration is their cry for “cheaper medicines” — and then they impose various tariff and taxes on medicines that make these products more expensive.

I checked the tariff and duties for imported pharmaceutical products at the World Trade Organization (WTO) and I was surprised to see that zero tariff in medicines is imposed by a number of our neighbors in the region while the Philippines imposes a nearly 3% tariff, aside from 12% VAT on medicines (See Table 1).


Other countries have higher medicine tariffs: Nepal has 14%, Pakistan 11%, Laos 10%.

This coming Monday, Sept. 23, there will be a UN High-Level Meeting (UN HLM) on Universal Health Coverage (UHC). Their theme is “Universal Health Coverage: Moving Together to Build a Healthier World.”

The UN and WHO send this virtue signaling to member-country governments to further raise taxes, impose more prohibitions and restrictions on “unhealthy” products to achieve a “healthier world.” So that the Philippines’ Department of Health, Department of Finance, other agencies create new legislations and regulations to implement this signaling.
  
But people around the world have been living healthier and longer, even before UHC was coined and before various taxes or tax hikes on alcohol, tobacco, sugary drinks and food were imposed (See Table 2).


Related to this, a new report was released this week, “Accelerating access to medicines: Policy recommendations for achieving the health-related Sustainable Development Goals.” It was produced and co-signed by 15 independent and non-government think tanks from 14 countries including the Geneva Network (UK), Minimal Government Thinkers (Philippines), and four others from Asia.

The report has noted that government itself is among the causes of expensive medicines and thus recommended three ways to reduce medicine costs: reduce taxes, abolish tariffs, and eradicate other trade barriers. In particular, it recommended that “Non-members should join the WTO Pharmaceutical Tariff Elimination Agreement (‘Zero for Zero’ initiative). If this is not possible, countries that still levy tariffs should unilaterally abolish them.” Yes, the Philippines should reduce its double talk by cutting its pharmaceutical tariffs of 2.8% to zero (See Table 1 again).

Regarding improving access to medicines, the report also noted that government itself creates regulations that in the process delay or limit access to medicines by the people. Thus, the report made four recommendations: Speed up patent examination, simplify the drug approval process, modernize government medicine reimbursement decision-making, and promote open trade in medicines.

Open trade in medicines means allowing more market competition via: (1) a stronger role for the WTO in enforcing existing laws vs. mandatory local content requirements; (2) instead of protectionism, developing country governments should make their economies more attractive to foreign investment by among others, investing in human capital and physical infrastructure; and, (3) public procurement of medicines should be transparent, ensure best interests of the taxpayers.

As this column has repeatedly argued, cheaper products like energy, rice, transportation, healthcare and medicines is possible if government steps back via less taxes and tariff, less mandates and prohibitions, have more competition among producers and sellers of these goods and services. Government should only ensure good quality commodities from competing players by heavily penalizing producers of fake, counterfeit, substandard, and unreliable products.
---------------- 

See also:


          

EEUU apoya programa de infraestructura para competir con Iniciativa Un Cinturón, Una Ruta de China

 Cache   

EEUU intenta aprovechar la creciente inquietud en Asia sobre los riesgos y costos de la Iniciativa Un Cinturón, Una Ruta (BRI, por sus siglas en inglés) de China al presentar un programa de certificación que establecerá estándares internacionales para grandes proyectos de infraestructura.

La Blue Dot Network, encabezada por EEUU, examinará y certificará proyectos para promover el desarrollo de infraestructura “impulsado por el mercado, transparente y financieramente sostenible” en Asia y en todo el mundo, según dijeron sus organizadores el lunes.

La Blue Dot Network, llamada así por la observación del astrónomo Carl Sagan de que la Tierra parecía un “punto azul pálido” (pale blue dot) vista desde el espacio, será inicialmente dirigida por la Corporación para Inversiones Privadas en el Extranjero (OPIC, por sus siglas en inglés), en cooperación con el Banco de Japón para la Cooperación Internacional y el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia.

El plan lo anunció la OPIC, la agencia estadounidense que promueve la inversión en los mercados emergentes, en un Foro Empresarial del Indo-Pacífico patrocinado por EEUU que se celebró al margen de la cumbre anual de líderes de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) en Bangkok, Tailandia.

Los organizadores formarán un comité directivo para desarrollar el plan, invitando a otros países, compañías privadas y grupos de la sociedad civil a unirse.

“Cada punto azul debe considerarse un punto en el mapa que será un lugar seguro para que las compañías operen si les interesan los proyectos de infraestructura sostenible”, dijo Wilbur Ross, secretario de Comercio de EEUU, al Financial Times (FT) antes del lanzamiento. “La cuestión es mostrar seriedad sobre la sostenibilidad de los proyectos”.

La iniciativa se presenta a raíz de ciertas críticas de que algunos proyectos de la BRI — por ejemplo, en Sri Lanka, Myanmar y Laos — crean trampas de deuda para los países beneficiarios o no cumplen con los estándares internacionales sobre transparencia, derechos de los trabajadores locales y estándares ambientales.

“El Plan Marshall demostró los beneficios del desarrollo”, dijo David Bohigian, el funcionario de la OPIC que anunció la iniciativa, al FT, refiriéndose al programa de ayuda de EEUU después de la segunda guerra mundial en Europa. “La Iniciativa Un Cinturón, Una Ruta sigue una trayectoria diferente al Plan Marshall”.

Sin embargo, no está claro qué tan efectiva será la iniciativa respaldada por Washington para frenar los desarrollos insostenibles de la BRI. Los organizadores de Blue Dot Network afirman que la iniciativa servirá como un catalizador para las finanzas privadas, pero no tendrá una función crediticia propia. En cambio, la BRI cuenta con un financiamiento de miles de millones de dólares de bancos y compañías estatales chinas.

El papel de EEUU en Asia fue el centro de atención en la cumbre de la ASEAN, donde el Sr. Ross y Robert O’Brien, el asesor de seguridad nacional, encabezaron la delegación estadounidense. La prensa regional destacó ampliamente la decisión del presidente Donald Trump de no asistir, y varios líderes del sudeste asiático enviaron a funcionarios de menor rango a una cumbre ASEAN-EEUU el lunes, algo que Washington consideró un desaire.

Cuando se le preguntó en una conferencia de prensa si el Sr. Trump debería haber asistido, Carlos “Sonny” Domínguez III, el secretario de Finanzas de Filipinas, dijo: “Habría sido bueno, pero supongo que tiene otros problemas que atender, y la mayoría de ellos son domésticos en este momento”.

Según el Asia Power Index anual — publicado por el Lowy Institute, con sede en Sydney, que mide la influencia de los países en las relaciones económicas, la capacidad militar y otros socios — EEUU sigue siendo el poder general sobresaliente en Asia, pero tuvo un “bajo rendimiento neto” en 2019 cuando China ganó terreno.

“EEUU sigue siendo un actor económico importante, pero no es el principal actor en Asia”, dijo Hervé Lemahieu, director del Programa de Diplomacia y Poder Asiático de Lowy. Señaló que China ahora lo superó en el comercio. “EEUU tiene que acostumbrarse a eso”.

©The Financial Times Ltd, 2019. Todos los derechos reservados. Este contenido no debe ser copiado, redistribuido o modificado de manera alguna. Diario Libre es el único responsable por la traducción del contenido y The Financial Times Ltd no acepta responsabilidades por la precisión o calidad de la traducción.


          

Laos

 Cache   

7th April, 2013

The sound of rain pouring from the drains is such a welcoming sound after the 40 degree day on Don Det, Laos. I lay in my hammock on the balcony of my bungalow, kindle in hand and I couldn’t be more relaxed. This weirdly fantastic island located in the far south, is the paradise of Laos.

Today we toured the whole island on bicycle and every inch of it was as different as the last. There were houses made from cardboard that neighboured a building resembling something you would find in the French countryside. There were cows roaming freely and pet pigs of all sizes.

The tourists clearly brought in the majority of the money for the island, but funnily enough travellers and tourist had not populated this paradise to extremes which was great. Every second family had turned part of their home into some level of guesthouse and/or café and if they knew about stocks and shares, I’m sure one of them would be in the ‘WIFI ZONE sign’ company. If they weren’t already a guesthouse or café, they would be a booking agent for the many activities offered on and around the island.

Our days were spent bike riding around the island, reading, swimming, hammocking and a lot of eating. I swear every 10 minutes we would discuss which restaurant we would go to next and what we were going to have. Meals are so cheap here, not as much as Thailand though, and the food isn’t as good in my opinion. You get a baguette with every meal whether it’s a soup, a curry, a noodle dish or even a sandwich – with a  baguette on the side…  well that’s probably a little of an exaggeration. It was quite strange because as soon as you cross the border back into Thailand, you will not find a baguette even if you track down a French Baker and buy him the ingredients, Seriously!

My book of choice whilst inhabiting the Island on the Mekong was ‘The Beach’ by Alex Garland and as most of you would already know, this book is about a young English backpacker traveller Thailand and discovers a map to a ‘secret island’. It was set on an island off the coast of Thailand– therefore I found it quite fitting. There was something quite special about reading this book whilst in such a peaceful and relaxed frame of mind that I don’t think I would have enjoyed it as much otherwise.

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Beach_(novel)

Next to the reception lived a family whose elders helped with several things like the cooking in the guesthouse restaurant and cleaning etc. We would find them in the same hammocks day in day out, attending to their children and rocking them to sleep under the main house. There were three small children and two older. Every day we would stop and play with the babies who were always so happy and there smiles and laughs made us appreciate the smallest things in life, for these families who have barely nothing, can brighten up anyone’s day and give anyone a glimmer of hope. 


          

The Oddly Autocratic Roots of Pad Thai

 Cache   
When authoritarian leaders obsess over a particular food, it can change how a country eats and drinks for generations. This week, we’re looking at five cases of dictator food projects and what they reveal about the power of food. Previously: how Mao made China mad for mangoes and how Nazi Germany sought whales to turn into margarine.

As World War II approached, Thailand was in a precarious position. For years, the country’s leaders had clutched their independence closely, worried about the French and English, who had colonized neighboring Cambodia, Laos, and Burma. Now, Japan was expanding imperially into East Asia, having invaded China in 1937.

In response, Plaek Phibunsongkhram’s government took action. As part of a national campaign called “Noodle is Your Lunch,” the Public Welfare Department gave Thais free noodle carts and distributed recipes for a new national dish: pad Thai.

At the time, the dish was little known, and no one called it “pad Thai.” In rice-centric Thailand, then known as Siam, the dish seemed more Chinese—similar noodle dishes likely arrived in Thailand centuries earlier with Chinese traders. But Thailand’s prime minister, who first rose to power as part of a military coup against the longtime monarchy, had spoken. As part of his strident nationalism, he wanted all Thais to eat pad Thai.

A noodle project may seem trivial in the context of world war. But Phibunsongkhram, better known as Phibun or Pibul in the West, thought it was the very seriousness of the situation that demanded this response.

article-image

Phibun believed that a strong national culture, including pad Thai, was key to Thailand remaining independent. Thailand was surrounded by colonies that European powers had justified on the basis of civilizing and modernizing their populations. Plus, Japan, which coveted control of natural resources, was creating an empire in East Asia. “We must be as cultured as other nations,” Phibun told his ministers in a speech. Otherwise, “Thailand would be helpless and soon become colonized. But if we were highly cultured, we would be able to uphold our integrity, independence, and keep everything to ourselves.”

This was the highly charged atmosphere in which Phibun pursued his noodle project. Phibun, who liked to compare himself to Napoleon, cast himself in the mold of fascist leaders such as Mussolini and mandated fawning coverage of himself as “The Leader.” As noted in Priceonomics, he pursued Thai nationalism by banning the Chinese language from schools, removing ethnic Chinese people from prominent posts, and having Chinese food vendors kicked off the streets.

article-image

“[Phibun] was determined that his most important objective was a cultural revolution,” wrote Thamsook Numnonda, author of Thailand and the Japanese Presence, 1941-45. “The heart of“[Phibun's] campaign was to instill a love for Thailand and to stir up pride among the people in all things Thai.”

A new national dish was just one part of the revolution. Eager to signal a break from the country’s feudal, monarchical past, he made sweeping changes that ranged from switching the country’s name to Thailand to dictating how Thais should dress. Wearing traditional Thai clothing, instead of the trousers for men and hats for ladies that Phibun preferred, could result in a fine. (He had thoughts on color choices too.)

Many national dishes represent long histories of local ingredients, immigration, and symbolism. But pad Thai’s culinary coronation was more a matter of chance. According to Penny Van Esterik, author of Materializing Thailand, Phibun “simply had this particular version of a Thai noodle that was made by his housekeeper in his kitchen, and he really liked it.” Phibun’s son, Nitya Pibulsonggram, told Gastronomica in 2009 that his parents “actually made pad Thai popular during the War.” While he doesn’t recall who exactly introduced the dish to the household, he said that his father and the government “thought it would be useful to popularize it because it is so nutritious.”

To Phibun, ensuring Thailand’s greatness required raising its standard of living, and officials were concerned about the Thai diet. Pad Thai, with its hearty mix of ingredients and the emphasis on cooking it in clean pots, fit the nation’s updated, modern nutritional guidelines. Like many Asian leaders, Phibun had studied in Europe. He associated Western ways with modernity, hence his desire to stamp out traditional Thai clothes in favor of European suits and skirts. But he also aimed to unify his diverse country around national pride.

In 1941, Japan attacked Thailand, and Phibun agreed to an alliance that gave Japanese troops free movement throughout the country. After the war, Phibun defended his cultural mandates as necessary to prevent Thailand from fully falling under the influence of much-more-powerful Japan. Near the end of World War II, Phibun was driven out of office. But while the new government rolled back much of his cultural revolution, there was no backlash towards pad Thai.

article-image

Generations later, the Thai government found itself once again promoting pad Thai. To boost international awareness of the country and promote tourism, Thailand made it easier to export Thai ingredients, gave loans to Thai restaurateurs abroad, and established visas specifically for Thai chefs in countries such as New Zealand. The smashingly successful Global Thai program sent tourism soaring and dramatically increased the number of Thai restaurants globally.

In Thailand today, there’s little sign of pad Thai’s origins as a bureaucratic project. Its best iterations draw crowds of enthusiastic eaters. It also has to compete within a rich food scene without government boosting and support, which is why it’s often outshone by dishes such as khao soi, the curry noodles of Thailand’s gastronomically rich north.

Abroad, though, Phibun’s original aim has been realized. Like a designated dignitary, pad Thai’s sweet noodles, tofu, egg, fish sauce, bean sprouts, and lime tell the world that Thailand is a place worth visiting, with a rich and distinct culture. Even if pad Thai is a curious choice of representative.


          

„Zacznij dobrze dzień!”

 Cache   
„Zacznij dobrze dzień!”           Klasa 1c wraz z wychowawcą Katarzyną Matują  przyłączyła się do kampanii społecznej  „Zacznij dobrze dzień!„ organizowanej przez Fundację Kolaos oraz Akademię JA. Celem kampanii jest zwrócenie uwagi na to jak ważne są relacje osobiste i budowanie pozytywnej atmosfery w grupie. Akcja polega na codziennym, miłym powitaniu się. Zalety codziennego witania się […]


Next Page: 10000

© Googlier LLC, 2019